Depois da sua morte, tiveram de transferir os fundos para o novo líder e mudar as pessoas que geriam a conta. | Open Subtitles | بعد موته، كان لا بدّ أن يحوّلوا الأموال إلى الزعيم الجديد ويغيّروا الأشخاص الّذين يديرون الحساب. |
Como ousa atacar o novo líder de Mohenjo Daro. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على مهاجمة الزعيم الجديد في موهينجو دارو. |
Este é o Eli, o novo líder da nossa Ordem. | Open Subtitles | هذا هو ايلي، الزعيم الجديد لنظامنا. |
Mas também não posso confiar na tua programação, especialmente se não votares em mim para ser o novo líder. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني ان اثق فى برمجكتك ايضا خصوصا اذا لم تصوت لى لان اكون القائد الجديد |
Se sou o novo líder do pelotão, a minha primeira ordem é vá-se lixar, senhor! Que disseste, tosco? | Open Subtitles | إذا أصبحت القائد الجديد فإن أول أوامري هو القضاء عليك |
Homens, este é o novo líder... do 1º Pelotão, 2º Companhia. | Open Subtitles | يا رجال، هناك قائد جديد سوف ينضم الى كتيبتكم قائد للفصيلة الاولى من الفرقة الثانية |
O Leo Hernandez é o novo líder dos Locos? | Open Subtitles | هل (ليو هرناندز) الزعيم الجديد لعصابة (المجانين)؟ |
Segundo a Brigada de Gangues, este homem, Diego Martinez, conhecido por Cristobal, é o novo líder dos Tainos. | Open Subtitles | (طبقاً لشرطة (نيويورك فرقة مكافحة العصابات هذا الرجل (دييغو مارتينيز) المعروف بأسم (كريستوبال) بالشارع (هو الزعيم الجديد لعصابة (التاينو |
Amanhã abriremos os votos, para ver quem é o novo líder da equipe. | Open Subtitles | نعد الاصوات لنعرف من هو القائد الجديد لفريقنا |
Nah, isto é péssimo para você. Eu sou o novo líder da equipa. | Open Subtitles | لا, بل تقضي عليك أنت أنا القائد الجديد للفريق هنا |
Em 1964, o rei Faisal tornou-se o novo líder da Arábia Saudita. | Open Subtitles | في عام 1964 أصبح الملك فيصل القائد الجديد للسعودية |
Posso ver um cenário no qual o governo chinês, numa tentativa para se estabelecer como o novo líder global do século 21, empresta à E-Corp o dinheiro de que necessita | Open Subtitles | يمكنني رؤية سيناريو تقوم فيه الحكومة الصينية بمحاولة لتأسيس نفسها بينما القائد الجديد العالمي للقرن الـ 21 |
Karla decidiu defendê-lo a qualquer custo... mas, ao princípio, Tarzan tornou-se um problema para Tublat... o novo líder perverso da família dos gorilas. | Open Subtitles | قررت أن تدافع (كالا) عن الصغير بأي وسيلة لكن من البداية أصبح (طرزان) صاحب عرش القائد الجديد لعائلة الغوريلاً |
Se eles se sentem confortáveis com o novo líder eles votarão. | Open Subtitles | ،إذا شعروا براحة مع قائد جديد سيشعرون بذلك اليوم |
Esta convenção escolherá o novo líder do partido, talvez o próximo primeiro ministro. | Open Subtitles | سيحدد هذا المؤتمر قائد جديد للحزب ربما يحدد رئيس الوزراء التالي |