O balanço global do carbono para uma probabilidade de 66% de alcançar O objectivo de 2 graus é aproximadamente 800 gigatoneladas. | TED | إن ميزانية الكربون العالمية باحتمالية تساوي 66 بالمئة أن تحقق الهدف من الدرجة الثانية وهي تقريبياً 800 جيجا طن. |
Sim, mas qual era O objectivo de me pregarem esta partida? | Open Subtitles | نعم ,ولمن ما هو الهدف من هذه اللعبة والمزحة علىً؟ |
O objectivo de escrever uma pergunta é apenas obter uma forma mais clara e resumida na vossa mente. | TED | الهدف من كتابة السؤال أنه يمكنك من صياغته بطريقة مختصرة، واضحة، و موجزة. |
Mas qual é O objectivo de estarem aqui nos EUA? | Open Subtitles | ولكن ما هو المغزى من تواجدهم هنا فى أمريكا؟ |
Não percebo O objectivo de termos estas capacidades quando nem sequer as usamos. | Open Subtitles | لا أفهم المغزى من الحصول على تلك القدرات و لا أستطيع استخدامها |
O objectivo de te confrontares, era para te aceitares a ti próprio e parares de ser esse gajo. | Open Subtitles | المقصد من التأقلم معك كان لتتقبل نفسك وأن تتوقف عن كونك ذلك الرجل |
O objectivo de uma pergunta é obter informação que só a nós interessa. | Open Subtitles | الهدف من السؤال هو الحصول على معلومات تهمنا نحن فقط |
Qual poderá ser O objectivo de tal desprezível acto? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يكون الهدف من هذا العمل الحقير ؟ |
O objectivo de uma retirada é encontrar o local certo para organizar os recursos e resistir. | Open Subtitles | الهدف من الأنسحاب هو.. إيجاد المكان الصحيح لتعبئة مواردك وأتخاذ موقفاً. |
Qual é O objectivo de rejeitarmos completamente algo que nos faz sentir tão bem? | Open Subtitles | أعني ما الهدف من منع نفسك كلياً من شيء قد يرفعك من القاع |
O objectivo de escrever um ensaio é colocar os teus pensamentos num papel e ver os gaps para reflectir. | Open Subtitles | الهدف من كتابة مقال هو التعبير عن الأفكار في ورقة ورؤية الفجوات و الأفكار |
O objectivo de tudo isto era não fazer isto. | Open Subtitles | انا اقصد, الهدف من كل هذا ان لا تفعلي تلك الاشياء. |
Sim, mas qual é O objectivo de dizermos todas essas coisas? | Open Subtitles | نعم , لكن ما الهدف من قول تلك الأشياء ؟ |
O objectivo de mergulhar num lago não é nadar logo para a costa mas estar no lago, satisfazer-se com a sensação da água. | Open Subtitles | المغزى من الغوص بالبحيرة ليس ان نصل بالحال للشط بل هو ان نكون بالبحيرة للاحساس بالماء تحيطنا |
Não é O objectivo de uma refeição comum a troca de ideias e opiniões? | Open Subtitles | أليس المغزى من الوجبات الجماعية هي تبادل الآراء والأفكار ؟ |
Pensei que O objectivo de fazermos isto era recomeçarmos de novo. | Open Subtitles | المغزى من قيامنا بهذا سوية لكي نبدأ بداية جديدة |
O objectivo de estares aqui em cima é para ninguém te ver lá fora. | Open Subtitles | المغزى من إبقائك هنا، هو كيلا يتم رصدك بالخارج. |
Qual é O objectivo de se ter dinheiro se não te puderes divertir com ele, certo? | Open Subtitles | حسناً، ما المغزى من إمتلاك أموال إذا لمْ يكن بإمكانك الإستمتاع بها، صحيح؟ |
Qual é O objectivo de matar pessoas que não têm nada a ver com isto? | Open Subtitles | ما المغزى من قتل الناس الذين لا يملكون حولاً ولا قوة في هذا؟ |
- Agora estou confuso. O objectivo de tudo isto é que nós temos as suas balas azuis raras e a arma. | Open Subtitles | المقصد من كل هذا أن لدينا رصاصاتك الزرقاء الفاخرة |
Diria que a Allie era O objectivo de tudo isto, e agora que ela se mostrou, eles não querem saber de mais ninguém. | Open Subtitles | علي أن أقول ان معنى هذا أن آلي))كانت المقصد من كل هذا)) الأن وقد أظهرت قواها فأنهم لا يبالون بأي شخص اخر |