ويكيبيديا

    "o objectivo de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الهدف من
        
    • المغزى من
        
    • المقصد من
        
    O balanço global do carbono para uma probabilidade de 66% de alcançar O objectivo de 2 graus é aproximadamente 800 gigatoneladas. TED إن ميزانية الكربون العالمية باحتمالية تساوي 66 بالمئة أن تحقق الهدف من الدرجة الثانية وهي تقريبياً 800 جيجا طن.
    Sim, mas qual era O objectivo de me pregarem esta partida? Open Subtitles نعم ,ولمن ما هو الهدف من هذه اللعبة والمزحة علىً؟
    O objectivo de escrever uma pergunta é apenas obter uma forma mais clara e resumida na vossa mente. TED الهدف من كتابة السؤال أنه يمكنك من صياغته بطريقة مختصرة، واضحة، و موجزة.
    Mas qual é O objectivo de estarem aqui nos EUA? Open Subtitles ولكن ما هو المغزى من تواجدهم هنا فى أمريكا؟
    Não percebo O objectivo de termos estas capacidades quando nem sequer as usamos. Open Subtitles لا أفهم المغزى من الحصول على تلك القدرات و لا أستطيع استخدامها
    O objectivo de te confrontares, era para te aceitares a ti próprio e parares de ser esse gajo. Open Subtitles المقصد من التأقلم معك كان لتتقبل نفسك وأن تتوقف عن كونك ذلك الرجل
    O objectivo de uma pergunta é obter informação que só a nós interessa. Open Subtitles الهدف من السؤال هو الحصول على معلومات تهمنا نحن فقط
    Qual poderá ser O objectivo de tal desprezível acto? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون الهدف من هذا العمل الحقير ؟
    O objectivo de uma retirada é encontrar o local certo para organizar os recursos e resistir. Open Subtitles الهدف من الأنسحاب هو.. إيجاد المكان الصحيح لتعبئة مواردك وأتخاذ موقفاً.
    Qual é O objectivo de rejeitarmos completamente algo que nos faz sentir tão bem? Open Subtitles أعني ما الهدف من منع نفسك كلياً من شيء قد يرفعك من القاع
    O objectivo de escrever um ensaio é colocar os teus pensamentos num papel e ver os gaps para reflectir. Open Subtitles الهدف من كتابة مقال هو التعبير عن الأفكار في ورقة ورؤية الفجوات و الأفكار
    O objectivo de tudo isto era não fazer isto. Open Subtitles انا اقصد, الهدف من كل هذا ان لا تفعلي تلك الاشياء.
    Sim, mas qual é O objectivo de dizermos todas essas coisas? Open Subtitles نعم , لكن ما الهدف من قول تلك الأشياء ؟
    O objectivo de mergulhar num lago não é nadar logo para a costa mas estar no lago, satisfazer-se com a sensação da água. Open Subtitles المغزى من الغوص بالبحيرة ليس ان نصل بالحال للشط بل هو ان نكون بالبحيرة للاحساس بالماء تحيطنا
    Não é O objectivo de uma refeição comum a troca de ideias e opiniões? Open Subtitles أليس المغزى من الوجبات الجماعية هي تبادل الآراء والأفكار ؟
    Pensei que O objectivo de fazermos isto era recomeçarmos de novo. Open Subtitles المغزى من قيامنا بهذا سوية لكي نبدأ بداية جديدة
    O objectivo de estares aqui em cima é para ninguém te ver lá fora. Open Subtitles المغزى من إبقائك هنا، هو كيلا يتم رصدك بالخارج.
    Qual é O objectivo de se ter dinheiro se não te puderes divertir com ele, certo? Open Subtitles حسناً، ما المغزى من إمتلاك أموال إذا لمْ يكن بإمكانك الإستمتاع بها، صحيح؟
    Qual é O objectivo de matar pessoas que não têm nada a ver com isto? Open Subtitles ما المغزى من قتل الناس الذين لا يملكون حولاً ولا قوة في هذا؟
    - Agora estou confuso. O objectivo de tudo isto é que nós temos as suas balas azuis raras e a arma. Open Subtitles المقصد من كل هذا أن لدينا رصاصاتك الزرقاء الفاخرة
    Diria que a Allie era O objectivo de tudo isto, e agora que ela se mostrou, eles não querem saber de mais ninguém. Open Subtitles علي أن أقول ان معنى هذا أن آلي))كانت المقصد من كل هذا)) الأن وقد أظهرت قواها فأنهم لا يبالون بأي شخص اخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد