ويكيبيديا

    "o ocidente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغرب
        
    • للغرب
        
    • الغربية
        
    Eles acharam que o Ocidente tinha percebido e aceitado isso. Open Subtitles وقد أعتقدوا أن الغرب قد تفهم هذا وقبل به
    O artigo condenava o ataque na U.S.S. Cole e apelava para uma grande colaboração entre o Iémen e o Ocidente. Open Subtitles وأدانت المقالة الهجوم الذي تعرضت له المدمرة الأمريكية و دعت إلى مزيد من التعاون بين اليمن و الغرب
    Faz uma viagem para o Ocidente em busca das escrituras. Open Subtitles اذهب في رحلتك نحو الغرب من أجل الكتاب المقدس.
    E digo-vos agora que os asiáticos orientais, as pessoas da Ásia Oriental, têm muitos mais conhecimentos sobre o Ocidente do que o Ocidente tem sobre a Ásia Oriental. TED وسوف اخبركم ان الناس من شرق آسيا يعرفون الكثير عن الغرب مما يعرفه الغرب عن اسيا الشرقية
    Quando fomos para a Líbia, o Ocidente não conseguiu fazê-lo fizesse sozinho, TED لاحظوا أنه حين ذهبنا إلى ليبيا، لم يكن من الجيد للغرب أن يقوم بذلك لوحده؛ كان علينا إحضار آخرين.
    Primeiramente, o Ocidente está rapidamente a perder a sua influência no mundo. TED الاولى .. ان الغرب يخسر بسرعة كبيرة تأثيره في العالم
    Quero explicar-vos que houve seis aplicações incríveis que separaram o Ocidente do resto. TED أريد أن أشرح لكم أنه كان هناك ستة أسباب قتل التى جعلت الغرب متفرد عن بقية الدول.
    De facto, o Ocidente perdeu a sua ética do trabalho. TED فى الحقيقة ، الغرب فقد أخلاقياته العملية.
    Vocês provavelmente partem do princípio de que, porque o iPhone foi concebido na Califórnia, mas montado na China, o Ocidente ainda lidera em termos de inovação tecnológica. TED محتمل أنكم تفترضون ذلك لأن جهاز الإى فون قد صُمم فى كاليفورنيا لكنه تجمْعَ فى الصين أن الغرب مازالوا يقودون فى مجالات الإبتكار التكنولوجية.
    Acho que o Iraque e o Afeganistão foram as últimas vezes em que o Ocidente tentou atuar sozinho, e não teve sucesso. TED تخميني أن العراق وأفغانستان هي المرتان الأخيرتان حيث يحاول الغرب القيام بالأمور بذاته، ولم ننجح.
    Até agora, se o Ocidente atuasse em conjunto, podia pôr e dispor em todos os cantos do mundo. TED تعرفون، لحد الآن، إن نظم الغرب ذاته، سيقترح ويصرف في كل ركن من العالم.
    o Ocidente uniu-se — as instituições de Bretton Woods, o Banco Mundial, o FMI — problema resolvido. TED اتحد الغرب -- مؤسسة بريتون وودز، البنك الدولي، صندوق النقد الدولي -- تم حل المشكل.
    o Ocidente, como eu o veria, sai desta década enfraquecido, porque não compreendemos o grupo. TED الغرب كما اراه, عاد من ذلك العقد اضعف حالا لأننا لم نعي مفهوم الجماعة
    A questão que se coloca para todos nós é: "Então, o que é que o Ocidente deve fazer?" TED السؤال المطروح عموما هو ما هو الذي يجب ان يفعله الغرب
    O facto relevante é se o Ocidente decidir competir, criará um distanciamento ainda maior. TED الآن حقيقة الأمر هي، اذا قرر الغرب بأن ينافس سوف يقوم بزيادة الانقسام
    A verdade é que invés de percorrer o mundo censurando os países por aderir à China, o Ocidente deveria incentivar os seus próprios negócios para comercializar e investir naquelas regiões. TED حقيقة الامر هي بدلا من الذهاب حول العالم و وعظ الدول التي تتعامل مع الصين يجب على الغرب تشجيع صناعته الخاصة للتجارة و الاستثمار في تلك المناطق
    No lugar de criticar a China por mau comportamento, o Ocidente deveria mostrar como o seu sistema de política e de economia é superior. TED بدلا من انتقاد الصين بسبب السلوك السئ يجب على الغرب ان يظهر كيف ان نظامهم السياسي و الاقتصادي هو الاكثر تفوقا
    Então, ouve-se o Ocidente a falar de inovação no limite. TED لذا، سمعتم حديث الغرب حول الابتكار على الحافة.
    Vamos ver como o Ocidente e os restantes comparam em termos de quão ricos somos. TED دعونا نرى الآن كيف يقارن الغرب والباقون بالنسبة لثراكم.
    Enquanto amigo do Ocidente, sinto-me angustiado com isto, por isso o meu objetivo hoje é tentar ajudar o Ocidente. TED كصديق للغرب شعرت بالكرب لهذا لذا فإن هدفي اليوم هو محاولة مساعدة الغرب
    E, assim, elas são, como consequência, mais cosmopolitas do que o Ocidente em diferentes sentidos. TED ومن اجل ذلك .. وكنتيجة فان الحضارات الشرقية اكثر عالمية من تلك الغربية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد