Se quiserem que testemunhe em tribunal, tenho de ver o original. | Open Subtitles | اسمعا، إن كنتما تريدان شهادتي في المحكمة فسأحتاج الشريط الأصلي |
Não é o original, mas... isso está desaparecido há décadas. | Open Subtitles | لا الأصلي. لقد كان في عداد المفقودين منذ عقود. |
Parti do princípio que aquilo era um teto moderno ali colocado porque o original tinha sido destruído nalguma guerra longínqua. | TED | ترى، أنا افترضت أن هذا هو سقف حديث التي كان قد وضع بسبب أن الأصلي كان مدمراً في بعض الحروب الطويلة الماضية |
(Risos) Mas, só por fazer os modelos, estava a tentar explorar a relação entre o modelo e o original. | TED | ولكن بعد ذلك ، مجرد عمل النماذج ، محاولا استكشاف العلاقة بين النموذج و الأصل. |
Primeiro, enviem o original para a repartição distrital, | TED | أولا، ترسل النسخة الأصلية لمكتب المقاطعة، |
Dei-lhe as pistas e todas as oportunidades de descobrir a verdade, apontando-lhe o Iago, o original Stephen Norton. | Open Subtitles | اعطيتك الدلائل وكل الفرص لكى تكتشف الحقيقة و أشرت الى اياجو لك وهو ستيفن نورتون الأصلى |
Tal como estava a dizer, quero o original, todas as cópias e o ficheiro do caso pela manhã. | Open Subtitles | و كما أخبرتك , أنني اريد النسخ الأصلية و المنسوخة وملف قضيتك صباحاً و كما أخبرتك , أنني اريد النسخ الأصلية و المنسوخة وملف قضيتك صباحاً |
Ele era a divindade mais temida no antigo Egipto - o original Deus da morte. | Open Subtitles | كان الإله الأكثر رعبا في مصر القديمة، الإله الأصلي للموت |
Porque eu sou o original, o primeiro-mesmo-a-sério, gajo-chulo... cabrão do caralho, o original gangster dos gangsters. | Open Subtitles | لأنني أنا الحقير الأصلي أوّل حقير متلاعب مشاغب محتال, وأفاق شقي, وأفاق أصلي |
Sim, O vocalista não é tão bom como o original. | Open Subtitles | أنا معكِ في أن المطرب ليس في جودة المطرب الأصلي |
Vive seu pequeno mundo, onde não há diferença entre o original e a cópia. | Open Subtitles | فهي تعيش في عالمها الصغير حيث يتشابه الأصلي مع المقلد |
- e devolva o original à sua mãe. - Muito bem. | Open Subtitles | وأرجعي الملف الأصلي لأمها نعم ، بالتأكيد |
És meu filho... e descarregaste o 2.0 pela mesma razão que eu criei o original, para ajudar pessoas. | Open Subtitles | أنت ابني ، وقمت بتحميل الإصدارة 2.0 لنفس السبب إبتكرت الأصلي : لمساعدة الناس |
o original deve ser uma pessoa monstruosa, se o original existe. | Open Subtitles | يجب أن يكون الأصل وحشاً إذا كان هناك أصل |
Foi assim que ele entrou. Fez uma cópia... e devolveu o original com a mala. | Open Subtitles | صنع نسخة من المفتاح وأعاد الأصل إلى الحقيبة |
Quando o original desaparece, o que acontece ao sösia? | Open Subtitles | عندما يذَهِبُ الأصل ماذا سَيَحْدثُ إلى الشبيةِ؟ |
Bobby, podes fazer uma cópia rápida deste vídeo... e depois trazer-nos o original da Ms. Bloom quando terminares? | Open Subtitles | جيد.. وبوبي هل يمكنك أن تعمل نسخة من ذلك الشريط وأحضر للآنسة بلوم النسخة الأصلية عندما تنتهي |
Sabes, o marceneiro que te deu o original. | Open Subtitles | كما تعلم , المقاول الذي قدم لك النسخة الأصلية |
O que tu não sabes é que o original não foi assinado. Começou, mas nunca foi acabado. | Open Subtitles | الفيلم الأصلى كان بإسم مختلف بدأ صنعه و لم ينته أبدا |
Cortaram a pista tiraram fora e levaram o original. | Open Subtitles | لقد أزالو جهاز التعقب و أخذو اللوحة الأصلية |
Não se aceita uma cópia quando o tribunal já tem o original. | Open Subtitles | لا نستطيع قبول نسخة مادامت المحكمة تحتفظ بالأصل |
Lista de espiões, de judeus, dos Maçons, e até mesmo o original do Tratado de Versalhes que tanto humilhou a Alemanha em 1919. | Open Subtitles | المتعلقة بالجواسيس واليهود والماسونية وحتى النسخة الاصلية من معاهدة فيرساي التي اذلت المانيا في عام 1919 |
o original perdeu-se num incêndio há décadas atrás, mas existem cópias penduradas por todos os bares no Oeste. | Open Subtitles | لقد فُقدت الأصليّة في حريق منذ عقودٍ مضت لكنّ النسخ قد عُلقت |
O criminoso Ferrier, fará outra versão do codicilo e substituirá o original. | Open Subtitles | المجرم فيرير سيزور نسخة من الوثيقة ويستبدلها بالاصلية |