Mas, um som de baixa frequência que provém de um dos lados atinge o ouvido mais próximo microssegundos antes do outro. | TED | أما صوت منخفض التردد قادم من جانب واحد سيصل إلى الأذن القريبة قبل البعيدة بأجزاء من المليون من الثانية. |
Porque, claro, o ouvido está sujeito a todo tipo de coisas. | TED | لأنه بالطبع، الأذن هي -- أعني، تخضع لجميع أنواع الأشياء. |
Este é formado por duas partes: o ouvido e o cérebro. | TED | يتكون ذلك من جزأين رئيسيين: الأذن والدماغ. |
Os sons de alta frequência soarão mais intensos no ouvido mais próximo porque estão bloqueados pela cabeça para o ouvido mais distante. | TED | أما الأصوات عالية التردد فستبدو أشد للأذن القريبة لأن رأسك تحجبها عن الأذن البعيدة. |
É um filtro mecânico, É uma pequena divisão que protege o ouvido interno sempre que produzimos um som. | TED | وهي آليّة تصفية، هي جزء صغير يقوم بحماية أذنك الداخليّة في كل مرّة تُصدر فيها صوتاً. |
Pocahontas, tens que pôr o ouvido no chão para escutar o búfalo. | Open Subtitles | ما لم تضعين أذنك على الأرض فلن تسمعين صوت الجاموس قادم. |
Estamos a falhar o ouvido dela e a soprar-lhe no nariz. | Open Subtitles | لقد أخطئنا الأذن و قمنا بالنفخ على أنفها |
o ouvido interior tem a ver com equilíbrio. | Open Subtitles | الأذن الداخلية و عملها بالتوازن ، ربما أنت غير متوازنة |
Usar o som para determinar a posição do inimigo é uma das técnicas mais antigas na guerra, quer seja encostando o ouvido ao chão ou com o sonar de um submarino. | Open Subtitles | إستعمال الصوت لتحديد موقع عدو واحدة من أقدم تقنيات الحرب سواء بوضع الأذن على الأرض أو إرسال موجات سونار من غواصة |
Os nervos faciais estão bastante danificados, o ouvido interno despedaçado e perdeu muito sangue. | Open Subtitles | إنـه مصـاب بشـدة .. وعصـب الوجـه أرهـق أعصـاب الأذن الـداخليـة وفقـد كميـة كبيـرة مـن الـدم |
Sei que a vossa intenção é boa, mas estou a tentar ajustar o ouvido ao ouvido interno, está bem? | Open Subtitles | أعرف أنكم لا تقصدون و لكني أحاول أن أعدل الأذن الداخلية، حسناً؟ |
o ouvido musical é muito difícil para mim, quando somos educados a usar somente os nossos ouvidos internos. | Open Subtitles | الأذن الداخلية أمر صعب بالنسبة إلي في مرحلة النمو .. تستخدم أذناك الخارجيتان فقط |
Não aquilo que o ouvido pode escutar, mas aquilo pelo qual o ouvido pode escutar. | Open Subtitles | فليس تستطيع الأذن سماعه, و لكن من حيث تستطيع تلك الأذن السماع. |
Portanto ela mede aceleração, aceleração angular -- tal como um ouvido humano, o ouvido interno. | TED | ذلك أنها تقيس التسارع ، التسارع الزاوي -- مثل الأذن البشرية، الأذن الداخلية. |
Acontece que, quando temos perda auditiva, a maior parte das pessoas que perdem a audição perdem-na no que se chama a "cóclea", o ouvido interno. | TED | تبين أنه إذا كان لديك فقدان السمع , معظم الناس الذين يفقدون سمعهم يفقدونه على مستوى ما يسمى بقوقعة الأذن، الأذن الداخية. |
A minha solução foi um par de óculos de segurança concebidos para alertar visualmente o utilizador para alterações sonoras na ferramenta antes de o ouvido humano as conseguir detectar. | TED | الحل الذي قدمته عبارة عن نظارات وقاية تم تصميمها لإعطاء تنبيهات مرئية للمستخدم لإجراء تعديل وضع الأداة، قبل أن تلتقطها الأذن البشرية. |
E devolve a resposta ao utilizador através dos ossos, conduzindo o áudio através do crânio para o ouvido interno, que o utilizador ouve misturado com os sons naturais do ambiente, mas sem os bloquear. | TED | ثم يجد جوابًا للمستخدم عن طريق توصيل العظام، الصوت الذي تم اجراؤه عبر الجمجمة في الأذن الداخلية للمستخدم، الذي يسمعه المستخدم، تراكب على قمة السمع الطبيعي لدى المستخدم للبيئة، دون عرقلة ذلك. |
É óbvio para os meus olhos treinados... que existe muito mais coisas a acontecer aqui... que o ouvido não percebe. | Open Subtitles | إنَه من الواضح للعين ...المدرَبة بأنَ هنالك ما هو أكثر بكثير ...يجري هنا مما قد يدخل الأذن |
A mandíbula envia ondas sonoras para o ouvido interno. | Open Subtitles | عظم الفك يُرسل موجات الصوت إلى أذنك الداخليّة. |
Se chegasses o ouvido ao meu coração, poderias ouvir o oceano. | Open Subtitles | أذا رفعت قلبي الى أذنك ستسمعين صوت البحـر |