Mas um dia, estaremos em algum lugar a ver o pôr do sol, sem pensar em nada. | Open Subtitles | لكن يوما ما سنجلس أنا وانتِ في مكان ما نراقب غروب الشمس ولا نفكر بشيء |
Não sei se terminaremos até o pôr do sol. | Open Subtitles | ولست واثقاً أننا سننتهي منها قبل غروب الشمس |
Os pacientes com demência perdem as faculdades com o pôr do sol. | Open Subtitles | إنها تحدث لمصابي الخرف حيث يفقدون قواهم العقلية بعد غروب الشمس. |
De onde venho, o céu é azul, o pôr do sol é laranja. | Open Subtitles | من حيث جئت أنا فالسماء زرقاء و غروب الشمس برتقالي |
Muito bem, pessoal, vamos fazer um pequeno intervalo agora para vocês poderem apreciar o pôr do sol. | Open Subtitles | حسناً أصدقائي .. سوف آخذ لي وقت مستقطع والآن يجب عليكم أن تشاهدوا منظر الغروب |
Depois do trabalho, vínhamos até aqui tomar um copo, ver o pôr do sol. | Open Subtitles | بعد العمل ، إعتـدنا أن نآتي إلى هنا نحتسي الشراب ، ونشاهد غروب الشمس |
Ele não vai viverá após o pôr do sol. Tens que se afastar dela. | Open Subtitles | سيموت عند غروب الشمس ربما يجب عليكِ التراجع الان ـ |
Uma Banshee lamentou por ele. Estará morto até o pôr do sol. | Open Subtitles | لقد اختاره الشؤم لذلك سيموت قبل غروب الشمس |
Como se pode saber se nunca vês o nascer e o pôr do sol? | Open Subtitles | و كيف تعرف و أنت لا ترى غروب الشمس و شروقها |
Portanto, ficarei com a versão, de que ele está sentado numa varanda, a ver o pôr do sol, feliz, vivo e óptimo. | Open Subtitles | لذا سأبقى على طريقتى. اجلِس فى الشُرفة.. واشاهد غروب الشمس, سعيدة, على قيد الحياة, وان اكون على مايرام. |
Tu és como és, irás passar o resto da tua vida a perseguir o pôr do sol. | Open Subtitles | انت كما انت ستقوم بالبحث عن مكان غروب الشمس في بقية حياتك |
Quero dizer, estamos pagos até o pôr do sol, mas sim, | Open Subtitles | نحن دفعنا تكلفة المكان حتى غروب الشمس لكن نعم |
Graças à experiência de Warwick incluindo o pôr do sol, ele e Kat filmaram a vida extraordinária da rápida formiga prateada. | Open Subtitles | شكرا لتجربه ارويك, بما في ذلك غروب الشمس, وكات للتقاطهم حياه غير عااديه لسرعه النمل الفضي. |
As sombras já estão a começar crescer muito, e só tem até o pôr do sol. | Open Subtitles | لقد بدأ الظلام بالظهور وليس لديك سوى وقت قليل حتى غروب الشمس |
A minha mãe diz que por muito bonito que o pôr do sol seja irá sempre escurecer. | Open Subtitles | أمي قالت: أنّ مهما يكن جمالٌ غروب الشمس فدوماً ستسود ظلاماً |
Na verdade, neste passeio de barco que vamos fazer, é o melhor sítio... para ver o pôr do sol. | Open Subtitles | في الحقيقة في الجولة اللتي سنذهب بها هو أفضل مكان لرؤية غروب الشمس |
Estava ansioso para beber o nosso vinho, vendo o pôr do sol sobre o Mariner Valley. | Open Subtitles | كُنت أتطلع لشراب نبيذنا ومُشاهدة غروب الشمس على وادي الملاح |
Após o pôr do sol, desce até lá abaixo e atrai-o. | Open Subtitles | بعد غروب الشمس اذهب لهناك و اسحبه للخارج |
E nos últimos 30 anos, esqueci-me de como era o pôr do sol. | Open Subtitles | طيلة ثلاثين سنة فعلت كل شيء ونسيت الغروب |
Mercúrio e Júpiter podem ser vistos sobre o horizonte oeste após o pôr do sol. | Open Subtitles | يمكن مشاهدة الزهرة والمشترى، فى الأفق الغربى بعد الغروب |
São as pequenas coisa, tipo... cheirar as flores... ou ver o pôr do sol, ou apenas caminhar pela praia. | Open Subtitles | إنها فقط الأشياء الصغيرة مثل شم الزهورِ أو مشاهدة الغروب أو فقط المشي على طول الشاطئ |