ويكيبيديا

    "o padrinho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العراب
        
    • الإشبين
        
    • الأب الروحي
        
    • أفضل رجل
        
    • الاشبين
        
    • الرجل الأفضل
        
    • العرّاب
        
    • عرّاب
        
    • إشبينه
        
    • إشبيني
        
    • الأشبين
        
    • الاب الروحى
        
    • أفضل رجلِ
        
    • السائس
        
    • الصديق المفضل
        
    Mandem-me avisar quando o bebê nascer. Gostaria de ser O Padrinho. Open Subtitles أعلمني عندما الإبن الجديد يصل و سأكون أنا العراب
    Não sei. Pensei O Padrinho tivesse de ser um homem. Open Subtitles لا أدري، ظننتُ أنّ الإشبين يجب أن يكون رجلاً
    O Padrinho nasceu com o nome de Vito Andolini, na aldeia de Corleone, na Sicília. Open Subtitles وُلد الأب الروحي باسم فيتو أندولينى في بلدة كورليوني بصقلية
    O Padrinho não estava preparado. Alguém tinha de fazer as honras. Open Subtitles حسنا أفضل رجل كان غير مستعد شخص ما كان لا بد أن يتقدم
    Até O Padrinho francês pensaria bem antes de me desafiar no tribunal. Open Subtitles أعتقد حتى الفرنسيين العراب يتردد حول تحديي في المحكمة.
    Nunca vi "O Padrinho Ill". Open Subtitles لم أشاهد يمواً الجزء الثالث من فيلم العراب
    O Padrinho em pessoa foi generoso o bastante para nos dar a honra de sua presença. Open Subtitles العراب بنفسه كَانَ رحيمَ بما فيه الكفاية لتَشريفنا بحضورِه.
    Não. Ele era uma pessoa impecável. Foi O Padrinho do nosso casamento. Open Subtitles كلا، لقد كان رجلا رائعاً، لقد كان الإشبين في حفل زفافنا.
    É sabido que O Padrinho tem à escolha as solteiras do casamento. Open Subtitles إنها حقيقة معروفة أن الإشبين يحظى بفرصة مواعدة العازبات في الزفاف.
    - Nick. Este é o noivo, Steve. - Sou O Padrinho. Open Subtitles ــ هذا نيك، وهذا ستيفن العريس ــ أنا الإشبين
    O Padrinho da Pequena China, Sr. David Lo Pan. Open Subtitles -أجل الأب الروحي للصين الصغيرة السيد" ديفيدلو بان"
    O Padrinho do desporto, tem a boca tão grande, que fala em som surround, senhoras e cavalheiros. Open Subtitles الأب الروحي للرياضة صاحب الفم الكبير إنه يتحدث بصوت الإستسلام سيداتي سادتي
    Era meu amigo. Foi meu padrinho de casamento. É O Padrinho da minha filha! Open Subtitles كان صديقي ، صديق المفضل إنه الأب الروحي لابنتي
    É a despedida de solteiro dele e eu sou O Padrinho. Open Subtitles طويل القامة وجميل ، هو من جهة العزاب . أنا أفضل رجل ، ونحن أصدقاء جيدين جدا.
    Se não me engano, a tradição diz que O Padrinho se deita com as damas de honra. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا فأنه من التقاليد أن أفضل رجل يضاجع الوصيفات.
    O costume é O Padrinho planear a despedida de solteiro. Open Subtitles حسناً , تبعاً للنظام الاشبين يخطط لحفل توديع العزوبية
    Sabes, eu fui O Padrinho no seu casamento. Open Subtitles أتعلم، أني كنت الرجل الأفضل في زواجهم
    O participante com mais pontos será O Padrinho! Open Subtitles المتسابق الذي سيحصل على اكبر عدد من النقاط سيكون العرّاب
    Podes dançar com O Padrinho ou com um amigo próximo da família. Open Subtitles لترقصي إذا مع عرّاب أو .. أو صديق مقرب من عائلتك
    Ele vai-se casar, e quer que sejas O Padrinho dele. Sê tu O Padrinho dele. Open Subtitles حسناً، سيتزوج ويريدك أن تكون إشبينه
    Sei que é em cima da hora, mas gostaria que fosses O Padrinho. Open Subtitles أعلم أن الفترة قصيرة ولكن كنت أتمنى أن تصبح إشبيني
    Eu podia ser O Padrinho. Levar o anel para ti e os medicamentos para ela. Open Subtitles يمكنني أن اكون الأشبين أحمل الخاتم لك والدواء لها
    - Sabes o quanto custou para fazer a Laurie concordar para o Will ser O Padrinho? Open Subtitles أتعلمى كم الجهد الذى بذلته لأجعل لورى توافق على ان يكون ويل الاب الروحى ؟
    Sou a testemunha e O Padrinho. Open Subtitles أَنا الشاهدُ، أيضاً أفضل رجلِ.
    Apanhei-a com O Padrinho. Open Subtitles اقصد ،، رأيتها معَ السائس اتعرف...
    Jantar na churrasqueira que O Padrinho escolher e voto no Johnny T, seguido de uma viagem até ao clube de cavalheiros de 1ª classe de Chicago, tipo... Open Subtitles ثم العشاء في محل الستيك بإختيار الصديق المفضل " وأنا أصوت لـ " جوني تي تتبعها رحلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد