ويكيبيديا

    "o palco" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المسرح
        
    • المنصة
        
    • للمسرح
        
    • الخشبة
        
    • المنصّة
        
    Não podiam estar todos no palco, mas vamos trazer as suas auras para o palco, aqui estão eles. TED لم يكن بإمكانهم جميعاً الظهور على المسرح ، ولكننا سنقدّم هالتهم هنا على المسرح ، هاهم.
    O salto para o palco depois de matar o Lincoln. Open Subtitles قفزته إلى المسرح بعد أن أطلق النار على لينكولن.
    Não, obrigado. "Não atirem peças de roupa para o palco, minhas senhoras!" Open Subtitles شكرا للك ,كلا. سيدتي حافظي على قطعة ملابسك لخروجك الى المسرح
    O Tommy Shaw, quando eu tinha 16 anos fui a um concerto estendeu a mão e puxou-me para o palco. Open Subtitles تومي شو , عندما كان في 16 , في الحفلة الموسيقيّة نزل إلى الأسفل , وشدّني لخشبة المسرح
    Mas as mulheres não correm para o palco por comediantes. Open Subtitles لكن النساء لا تندفع نحو المنصة من أجل الفكاهيين.
    Um miúdo qualquer ficou entusiasmado, saltou para o palco. Open Subtitles بعض طفل حصلت متحمس، قفز على خشبة المسرح.
    Óptimo. Então quando fores para o palco não penses, toca apenas. Open Subtitles حسناً، عظيم، عندما تصعدين على المسرح لا تفكّري، إلعبي فحسب
    Ele levanta-se, vai para o palco, agarra a guitarra, e tocamos a "setlist" completa das músicas dele. Open Subtitles وهو ينهض، يتقدم إلي المسرح يضع فيها الغيتار ونحن نعمل جميعا مجموعة واحده من الأغاني
    Eu ia para o palco, vestido para a minha actuação, cabelo cortado na perfeição para a guerra. Open Subtitles وأنا كنت على خشبة المسرح وأضيف المكياج لتغطية حب الشباب كنت اشعر بشعري حتى بالحرب
    Eu vi-o quando ele atravessou o palco a correr. Open Subtitles نعم، يسيدي. رأيته فيما كان يهرب من المسرح
    Não posso ir para o palco. Não sei as partituras de cor. Open Subtitles ،لا يُمكنني الصعود إلى المسرح .لأني لا أعرف المخطوطة الموسيقية جيداً
    Podemos ver o palco verdadeiro em que filmam os jogos? Open Subtitles مهلا، يمكننا رؤية المسرح الفعلي الذي تُصور فيه الألعاب؟
    Acham que o palco chega para o que queremos fazer? Open Subtitles هل تظنون هذا المسرح كبير بما يكفي لسد رغباتنا؟
    Ela sabe qual é o assunto. o palco deve ser aqui. Open Subtitles هى تعرف بخصوص هذا الان المسرح يجب ان يكون هنا
    o palco cheio de crianças como aquelas de 1913. Open Subtitles خشبة المسرح مليئة بالأطفال مثل هؤلاء عام 1913
    A Angie vai ter o quarto filho. o palco é meu. Open Subtitles أنجي هنا تعمل على الرقم 4 ترى أنا أملك المسرح
    E um espetáculo e uma plataforma deram-lhes o palco para concretizar os seus sonhos. TED و قد أعطاهم البرنامج و العرض على المسرح فرصة لتحقيق أحلامهم.
    Porque as energias renováveis, como a eólica e a solar, saem dos bastidores para aqui, para o palco central. TED لأنه بعد ذلك مصادر الطاقة المتجددة مثل الرياح و الطاقة الشمسية تأتي من الأماكن البعيدة، إلى منتصف المسرح هنا.
    Eu vinha do elevador para aqui, e olhei para o palco. Há, provavelmente 20 500 watt de luz neste momento. TED لقد مشيت من المصعد إلى هنا وبالنظر إلى المسرح الآن إذ يبدو أن هناك 20500 واط من الإضاءة الآن
    O cão alfa fixou o palco. Acho que são as caixas. Open Subtitles الكلب الفا يشير الى المنصة اعتقد انه يوجد شئ بالصندوق
    Guarda esse atrevimento para o palco, minha menina. Open Subtitles يجب أن تحتفظي بهذه الصلافة للمسرح أيتها الشابة
    Estudam a forma como ele atravessa o palco, orgulhosamente. TED يدرسون الطريقة التي يمشي بها متفاخرا على الخشبة.
    Quando vamos para o palco e todos os olhos estão em nós não queremos que o público nos veja a suar. Open Subtitles عندما تكون واقفاً على المنصّة و كل الأنظار عليك تكون أمنيتُك أن لا يراك الجمهور و أنتَ تتصبّبُ عَرَقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد