Com ou sem Rittenhouse, o Flynn só vai parar quando o pararmos. | Open Subtitles | ريتنهاوس ام لا , فلين لن يتوقف قبل ان نوقفه نحن |
Se não o pararmos agora, vai arder o acampamento todo! | Open Subtitles | إن لم نوقفه الآن، فسينتشر الحريق الى المخيم |
Esse número continuará a crescer se não o pararmos agora. | Open Subtitles | قد قتل أكتر من 200.000 ألف شخص من دولته و هذا الرقم سيستمر في الارتفاع اذا لم نوقفه الآن |
Se não o pararmos, mais pessoas irão morrer. | Open Subtitles | إذا لم نوقفه , فإنّ مزيداً من الأشخاص سوف يموتون |
Assim que o pararmos, tu e eu vamos para a vanguarda a bordo dos escaleres. | Open Subtitles | بمجرد أن نوقفه سنتخذ أنا وأنت المقدمة على متن القوارب الطويلة |
Se não o pararmos o diabo Vai reinar por mil anos. | Open Subtitles | إن لم نوقفه فسيحكم الشيطان لألف عام |
Vai matá-los se não o pararmos. | Open Subtitles | وسيقتلهم إذا لم نوقفه. |
Se não o pararmos, não haverá um Michael para salvar! | Open Subtitles | , لكن ان لم نوقفه , الان لن يكون هناك ! |