Não é quantas armas levo para parar o parentesco.... | Open Subtitles | إنه ليس كم عدد الأسلحة التي سنحتاجها لإيقاف الجماعة |
Mas em última análise não tiveram hipótese a não ser ajudar o parentesco... | Open Subtitles | ولكن في النهاية لم يكن لديهم خيار إلا مساعدة الجماعة |
o parentesco não vai sair daqui vivo Então essa coisa das células estaminais é real? | Open Subtitles | لن تنجو الجماعة من هذا لذا هل موضوع الخلايا الجذعية هذا حقيقي؟ |
Que eu precisava de ser altruísta com o parentesco? | Open Subtitles | ذلك انني يجب الا افكر في نفسي فقط وان افكر في الجماعه ؟ |
Com valiosos recursos para o parentesco. | Open Subtitles | شيئ مهم من الجماعه |
Rapidamente, o parentesco ganhou o controle... | Open Subtitles | وفي وقت قصير، الجماعة بدأت تتحكم |
É isso que o parentesco quer que sejas? | Open Subtitles | وهذا ما أرادتك الجماعة ان تكونه |
Que vai liderar o parentesco fora da cúpula. | Open Subtitles | التي ستقود الجماعة إلى خارج القبة |
Caso contrário, libertamos o parentesco para o resto do mundo. | Open Subtitles | وإلا سنطلق عنان الجماعة لبقية العالم |
Quero dizer, e se eu deixar mal o parentesco ou a ti? | Open Subtitles | أعني، ماذا لو خذلت الجماعة أو خذلتك؟ |
Está a rainha, que vai liderar o parentesco... | Open Subtitles | توجد الملكة التي ستقود الجماعة |
Não tiveste escolha. o parentesco tinha-nos morto. | Open Subtitles | لم يكن لديك خيار الجماعة كانت ستقتلنا |
o parentesco não vai sobreviver até que a cúpula venha abaixo... | Open Subtitles | الجماعة لن تنجو حتى زوال القبة |
Não somos o parentesco. | Open Subtitles | نحن لسنا الجماعة |
o parentesco escapa para o resto do mundo. | Open Subtitles | ستهرب الجماعة إلى بقية العالم |
Tenho medo de que o parentesco em Chester's Mill esteja perdido. | Open Subtitles | (أخشى أن الجماعة التي في (تشيسترز ميل فُقدت |
Que se auto-intitulava " o parentesco ". | Open Subtitles | الذي أطلقت عليه الجماعة |