o perímetro está funcionando. Todos os sensores estão conectados. | Open Subtitles | المحيط يعمل بصورة حسنة كل محسسات الحركة تعمل |
Agora, se me dás licença, preciso de assegurar o perímetro. | Open Subtitles | والآن إذا أذنت لي، أنا بحاجة إلى تأمين المحيط |
Foi verificar o perímetro, assegurar-se de que estás seguro. | Open Subtitles | لقد خرج فقط لتفقد المحيط ليتأكد أنكما بآمان |
Comuniquem às equipas de contenção de incidentes! Eliminar e evacuar todo o perímetro. Onde está ele agora? | Open Subtitles | تراجعوا وإخلوا محيط المكان أين هو الأن ؟ يتحرك ناحية القطاع 7 بيت الدرج دي |
o perímetro está livre. Vamos activar o detector e encontrar a bomba. | Open Subtitles | الحافة واضحة ، الآن دعنا نقم بتشغيل متعقبة القنابل لنجد القنبلة |
Aumentamos o perímetro, e iniciamos uma busca. | Open Subtitles | لقد وسعنا نطاق السياج وقمنا بإعداد خطة للبحث، والشرطة المحلية |
O único movimento regular aqui é dos PM's que vigiam o perímetro. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدون الموجودين هُنا هُم أفراد الشُرطة العسكرية الذين يحمون المُحيط. |
Fugiu antes de reforçarmos o perímetro. Não sabia que tinha sido exposto. | Open Subtitles | خرج قبل أن نعزز النطاق غالباً لا يعرف أنه تعرض للفيروس |
Ligue para a policia de Flagstaff e mande vigiar o perímetro externo, quero a área fechada. | Open Subtitles | اتصل بالشرطة المحلية في فلاجستاف واجعلهم يقومون بدوريات على الحدود الخارجية للمدينة اريد غلق تلك المنطقة تماما |
Depois, garantimos o perímetro a assim já não vão poder entrar. | Open Subtitles | ومن ثم، سنؤمن المحيط الخارجي حتى لا يدخل المزيد منهم. |
E fiquei obcecada com esta ideia de enevoar o perímetro do corpo, de modo a não se conseguir perceber | TED | وأصبحت مفتونةً بفكرة الضبابية حول حدود الجسم. بحيث لاتستطيع التمييز بين نهاية الجلد وبداية المحيط الخارجي. |
Depois de cada puxada, o perímetro aumenta um terço porque onde havia três segmentos de reta agora há quatro. | TED | يصبح المحيط أطول بنسبة الثلث بعد كلّ قرصة لأنّه بعد أن كان هنالك ثلاثة أجزاء، توجد الآن أربعة. |
Se a bobina se afastar do alinhamento, o perímetro irá abaixo e não seremos capaz de deslizar. | Open Subtitles | لو أن الملفات قد بعدت كثيراً عن ترتيبها فإن المحيط سوف ينهار و لن نكون قادرين على الإنزلاق |
Mantenham o perímetro... | Open Subtitles | أستلمت ذلك, البقاء في المحيط والتبليغ عن حالات عدائية أخرى. |
Queres verificar o perímetro, e eu vou ver se é sangue ou molho? | Open Subtitles | هل تود تفقد المحيط و أنا سأرى إذا هذه بقعة دم أو صلصة حمراء |
Temos o perímetro completamente selado. | Open Subtitles | لقد جعلنا كل محيط المحمية معزولاً بشكل تام |
Aparentemente o perímetro dos veios de ouro actua como barreira para proteger esta área daqueles tornados. | Open Subtitles | يظهر أن الصخور المغناطيسية الموجودة على محيط هذه المتطقة تعمل كحاجز طبيعي كي تحمي هذه المنطقة من هذه الأعاصير |
Ninguém pode ultrapassar o perímetro. Traz-me a 452 – viva. | Open Subtitles | لا يجب ان يخرج أحد من محيط القاعدة أحضر لى 452 على قيد الحياة |
Estendam o perímetro quatro ruas em todas direções. | Open Subtitles | أريدك أن تمدد تلك الحافة أربع كتل بكل الإتجاهات. |
o perímetro está cercado, mas há mais de 600 apartamentos no complexo. | Open Subtitles | السياج هذا محكم، ولكن هناك أكثر من 600 شقة في هذا المجمع |
Terás meia dúzia de guardas armados a guardar o perímetro. | Open Subtitles | سيكون لدية نصف درزينة من الحراس المُسلحين يحرسون المُحيط |
Equipa A, avancem para o alvo. Equipa B, mantenham o perímetro. | Open Subtitles | فريق "أ", تحركوا نحو الهدف فريق "ب", حافظوا على النطاق |
Assegurem o perímetro, repito, assegurem o perímetro | Open Subtitles | أمنوا الحدود الخارجية. أكرر, أمنوا الحدود الخارجية. |
Equipa Charlie, aqui é o controlo. Dirijam-se para a barragem e fechem o perímetro, escuto! | Open Subtitles | فريق تشارلي 2 ، هنا القيادة تحرك إلى السد وأمن المنطقة المحيطة ، حول |
o perímetro do zoológico foi fechado para a segurança dos nossos funcionários e dos outros animais. | Open Subtitles | تم تطويق محيط الحديقة لأجل سلامة الطاقم وباقي الحيوانات |
Não conseguiste encontrar nada em todo o perímetro hoje? | Open Subtitles | هل وجدت شيئاً عندما وسعت نطاق البحث اليوم ؟ |