Temos que nos preparar, O período de incubação é mais curto do que pensávamos. | Open Subtitles | يجب أن نكون مستعدين لهذا بما أن فترة الحضانة أقصر مما ظننا |
O período de incubação da Creutzfeld-Jacob pode ser de anos. | Open Subtitles | فترة الحضانة لداء بريون يمكن أن تستمر لسنوات |
Se estivermos infectados, O período de incubação varia entre algumas horas até 21 dias. | Open Subtitles | ,بمجرد أن تصبح مصاباً فإن فترة الحضانة قد تظهر لتتواجد في أي مكان من عدة ساعات إلى 21 يوماً |
O soro tem que circular por todo o corpo, mais O período de incubação. | Open Subtitles | المصل له أن يعمم من خلال له كامل الجسم، و بالإضافة إلى فترة الحضانة. |
O conteúdo do ovo dá alimento durante O período de incubação. | Open Subtitles | يزوّد محتوى البيضة الغذاء أثناء فترة الحضانة. |
- O período de incubação era de 14 horas. | Open Subtitles | فترة الحضانة يُفترض أن تكون 14 ساعة |
Então, O período de incubação já não é de 14 horas? | Open Subtitles | اذاً فترة الحضانة لم تعد 14 ساعة |
O período de incubação está abaixo de 9 meses. | Open Subtitles | فترة الحضانة تقل إلي تسعة شهور. |
O período de incubação foi confirmado como de 12 horas. | Open Subtitles | تم التأكيد بأن فترة الحضانة هي 12 ساعة |
O período de incubação costuma ser de 24 horas. | Open Subtitles | فترة الحضانة هي في العادة 24 ساعة |
Incluindo O período de incubação acelerado. | Open Subtitles | بما فيها فترة الحضانة السريعة |
O período de incubação é de cerca de 13 horas. | Open Subtitles | ستستغرق فترة الحضانة 13 ساعة |
Depois, durante O período de incubação... o nano começa a introduzir a sua própria linguagem... os seus próprios comandos. | Open Subtitles | ...ثم خلال فترة الحضانة يبدأ (النانو) بتقديم لغته الخاصة به أوامرها الخاصة |