- Desvia a comida e o peru vai revelar-se para ti. | Open Subtitles | فقط ، حرّك الطعام جانبًا وسيُظهر الديك الرومي نفسهُ لك |
- Este ano faço o peru. - O quê? | Open Subtitles | ــ سأحضّر الديك الرومي هذه السنة ــ حقاً؟ |
É o peru robot. Era o favorito da minha avó. | Open Subtitles | إنّه الديك الرومي الآلي أتدرون، لقد كان مُفضل جدتي |
Faz o peru. As coisas ainda podem correr bem. | Open Subtitles | اطبخى الديك الرومى مازال يمكن للأمور أن تسير على خير |
Podes tirar o peru do forno. Acho que está cozinhado. | Open Subtitles | يمكنك أخراج الديك الرومي من الفرن أعتقد أنه جاهز. |
Que se cale o peru ou vamos comê-lo esta noite. | Open Subtitles | ابق هذا الديك الرومي صامتا واللا طبخناه للعشاء |
Penso que o peru esteja pronto. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأن الديك الرومي يَجِبُ أَنْ يَكُونَ جاهزَ. |
- Estás a cortar o peru fino demais! | Open Subtitles | أتعلم أنك تقطّع الديك الرومي بشرائح رقيقة للغاية؟ |
o peru, é uma das aves mais estúpidas que existe. | Open Subtitles | الديك الرومي واحد من أغبى الطيور على الأرض. |
É a mesma mulher que trouxe o peru dela ao meu jantar de peru da Acção de Graças. | Open Subtitles | هذه هي نفس المرأة التي أتت في عيد الشكر مع الديك الرومي |
- o peru está um pouco seco, não? | Open Subtitles | الديك الرومي جاف قليلاً أليس كذلك؟ ـ كلا ـ الديك الرومي ممتاز |
"Estamos a devorar o peru e a beber | Open Subtitles | نحن نسخر على من في الأسفل , الديك الرومي والمشروبات |
Emocionalmente foi terrível. Mas o peru estava mesmo húmido. | Open Subtitles | كان فظيعاً من الناحية العاطفية، لكن الديك الرومي كان غضاً |
Bem, talvez deva cortar o peru. | Open Subtitles | حسناً، لربما يجب أن أقطع الديك الرومي سأقوم بهذا لأجلك يا بني |
Talvez não, mas sou o chefe de família... e o chefe de família deve cortar o peru. | Open Subtitles | ورئيس العائلة يفترض أن يقطع الديك الرومي لمَ؟ |
Ele comeu o peru todo que estava na mesa. | Open Subtitles | أَكلَ الديك الرومي الكاملَ فوراً المنضدة. |
Também podias acabar o peru que tens no lábio. | Open Subtitles | ربما يمكنك الانتهاء من هذا الديك الرومى فى شفتيك |
Não quero sobras. Vou estar lá para cortar o peru. | Open Subtitles | لن نتناول بقايا الطعام.سأتواجد لتقطيع ديك الحبش |
"E assim as crianças Baudelaire foram para o peru e juntos tiveram maravilhosas aventuras com o seu querido e espantoso novo tutor. | Open Subtitles | وأطفال بولدوير ذهبوا لبيرو -- ومعاً حصلوا على مغامرات رائعة |
e começar a valorizar a diversidade dos povos, entre eles o peru; | TED | وبدأ تقدير التنوع بين الشعوب من بينهم بيرو |
Sou o peru perdoado. | Open Subtitles | أنا الرومي المُختار! |
Bom trabalho, rapazes. Acabaram de ganhar o peru de Natal. | Open Subtitles | عمل جيد يا رجال لقد فزتم لتوكم بالديك الرومي |
Quero matar quem desidratou o peru apimentado, porque... está horrível. | Open Subtitles | أريد قتل أي شخص يجفف صلصة الديك الحبشي لأن... هذا سيء |
Não, olha, a casa é minha. Deixa-me cortar o peru. | Open Subtitles | كلا، إسمع، هذا منزلي دعني أزيّن ذلك الدّيك الرّومي |
A propósito da miha tina, usei-a nessa manhã para lavar o peru... que naquele tempo era conhecido... como "a ave que anda". | Open Subtitles | عموماً ، بشأن حوض الغسيل قد استعملته بذلك الصباح لغسل الدجاج الرومي وكان بتلك الأيام معروف بإسم |
Então, no primeiro ano de estudante graduado com uma vaga lembrança das aulas de espanhol do secundário, apanhei um avião e fui para o peru, à procura de morcegos vampiros. | TED | إذن في السنة الأولى من التخرّج . مع كمية من المذكرات من المدرسة الاسبانية العليا قفزت إلى طائرة وطرت مباشرة إلى البيرو. باحثا عن الخفافيش الماصة للدماء. |