Que outros motivos teria para separar o plasma do sangue? | Open Subtitles | ما السبب الاخر الذي يجعله يفصل البلازما عن الدماء؟ |
Como exemplo, podíamos ter pegado no sangue dos sobreviventes, processá-lo, e voltar a colocar o plasma nas pessoas para as proteger. | TED | وكمثال على ذلك، كان بإمكاننا أخذ الدم من الناجين، معالجته، ووضع هذه البلازما مرة أخرى في الناس لحمايتهم. |
Sabem, o plasma, a parte liquida mais clara do sangue, contém a maior parte dos anticorpos, e estes podem estar super-reactivos e, atacam o sistema nervoso. | Open Subtitles | كما ترون، البلازما الجزء السائل النظيف بدمها تحتوي معظم الأجسام المضادة التي تبالغ برد الفعل و تهاجم الجهاز العصبي |
Devias ter aceitado o plasma. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك كان عليك أخذ شاشة البلازما |
Cheguei primeiro. Vou levar o plasma e o aquário. | Open Subtitles | لقد وصلت هنا اولاً، لذا سأخذ شاشة البلازما و حوض السمك |
O campo magnético do Sol é uma teia complexa, porque, mesmo sendo mantido junto pela gravidade o plasma não roda uniformemente. | Open Subtitles | المجال المغناطيسي للشمس شبكة متداخلة معقدة فبالرغم من تماسك حلقاتها بقوة الجاذبية لا تدور البلازما بانتظام |
o plasma no equador roda uma vez a cada 25 dias da Terra enquanto que o plasma nos pólos leva cerca de 35 dias para rodar uma vez. | Open Subtitles | تدور البلازما عند خط الاستواء الشمسى مرة واحدة كل 25 يوماً بينما تدور عند الأقطاب بالكاد مرة واحدة كل 35 يوماً |
Por vezes os campos magnéticos podem torcer o plasma na atmosfera Solar em magnificas formas helicoidais chamadas "cordas de fluxo" | Open Subtitles | .. أحياناً يقوم المجال المغناطيسى بلف البلازما فى الغلاف الشمسي فى حلقات حلزونية عملاقة تسمى الأحبال الملتوية |
Posso ter tudo pronto em 3 dias, incluindo o plasma. | Open Subtitles | أستطيع أن أثبتها لك خلال ثلاثة أيام تتضمن شاشات البلازما |
Desculpa, amigo. o plasma vai no lugar do acompanhante. | Open Subtitles | آسف يا صاح لكن شاشة البلازما تجلس هناك |
o plasma poderia funcionar, mas... mas não temos as peças para construir... | Open Subtitles | البلازما قد تفعل ذلك , لكننا لا نملك عناصر لبناء واحدة في أي مكان بالقرب وكبيرة بما يكفي. |
O nosso Ministro da Saúde informou-nos que o plasma sanguíneo de alguém com os anticorpos é muito mais eficaz que Ribavirin. | Open Subtitles | وقد نصحنا وزير الصحة بأنّ البلازما من شخص يحمل الأجسام المضادّة ستكون أكثر فعاليةً من الريبافيرين |
Quando o fígado entra em insuficiência, deixa de produzir proteínas, as que mantêm o plasma dentro dos vasos sanguíneos e fora dos pulmões. | Open Subtitles | عند حدوث قصور بالكبد، فإنّه يكف عن إنتاج البروتينات خاصّةً التي تبقي البلازما داخل أوعيتكم الدمويّة وخارج رئاتكم |
Vinte e cinco doadores contribuíram com o plasma que o doador do pulmão recebeu. | Open Subtitles | خمسة و عشرون متبرعاً ساهموا في البلازما التي حصل عليها متبرع الرئة |
Foi por isso que separou o plasma do sangue, antes de pintar com ele. | Open Subtitles | ذلك سبب أيضا قيامه بفصل البلازما عن الدماء قبل أن يرسم بها |
Se estava a tirar o plasma do sangue deve ser um receptor universal. | Open Subtitles | ان كان يأخذ البلازما من دمائهم لا بد أن يكون مستقبلا عاما |
o plasma lá alcança temperaturas de cinco milhões de graus. | Open Subtitles | البلازما هناك تصل إلى درجات حرارة تصل إلى 10 مليون درجة |
Achas que isto tem a ver com o plasma que tirei do bio-computador do Khlyen? | Open Subtitles | كنت تعتقد أن هذا له علاقة مع البلازما التي خرجت من الكمبيوتر الحيوي خلين؟ |
Acho que temos de fazer o mesmo com o plasma verde dele. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا بحاجة أن نفعل نفس الشيء مع هذا القرف البلازما الخضراء |
Não, eu disse que era como o plasma que o Khlyen tinha. | Open Subtitles | لا، قلت كان مثل البلازما التي كانت لدى كلاين |