Terá de o matar para que os "posse" pensem que tomou o poder dele. | Open Subtitles | أنت يجب أن تقتله عندها الجماعة ستفكّر انك أَخذت قوته |
o poder dele vem das almas de guerreiros vencidos. | Open Subtitles | إن قوته تنبع من أرواح المقاتلين المهزومين |
Vai transferir o poder dele para a Rogue, e usá-la para dar poder à máquina. | Open Subtitles | سيحول قوته الى روج و يستخدمها كطاقة للجهاز |
Esse soro que estás a fazer, é uma solução temporária ou vais remover permanentemente o poder dele? | Open Subtitles | المصل الذي تصنعينه هلهومؤقت.. أم سيسلبه قواه للأبد؟ |
Ele acha que tirou o poder dele de si. | Open Subtitles | إنه يظن أنه أخذ قواه الخاصة منك |
Talvez na origem, onde o Max vai buscar o poder dele. | Open Subtitles | حسنا، أنا أحسب المصدر حيث ماكس يحصل على قوّته من. |
Vês? Mantém uma posição muito original. E é daí que vem o poder dele. | Open Subtitles | أترى، إنّه يأخذ وضعيّةً واسعةً غير مألوفة، لكنّها مصدر كلّ قوّته. |
Avó, não chegues muito perto. o poder dele... | Open Subtitles | جدّتي، لاتكوني قريبةً من قدرته |
Ou dás-lhe o poder dele de volta ou dou-te um pontapé nos tomates. | Open Subtitles | إما أن تعيد له قدرته وإلاّ سابرحك ضرباً |
Então tens de te aperceber que com o poder dele, este é um lugar muito perigoso para ele estar. | Open Subtitles | اذا لابد ان تدرك مع قوته , ان هذا مكان خطير جدا لها ان يكون فيه |
Ele vai usar o poder dele para ganhar dinheiro nos casinos. | Open Subtitles | سيقوم باستخدام قوته الخارقة ليغش ويفوز بالمال من الكازينو. |
o poder dele transferiu o meu ser para um corpo... onde o soro do super soldado funcionou! | Open Subtitles | قوته نقلتني أن أكون بداخل جسم حيث مصل الجندي الخارق بالفعل نجح |
Analisei este tipo durante semanas. o poder dele é enorme! | Open Subtitles | أنا كنت أحلل هذا الرجل لأسابيع تقييم قوته تتعدى الرسوم البيانية |
Derrotei o último a opor-se a mim, e agora empunho o poder dele. | Open Subtitles | لقدهزمتآخرشخص يعارضني, والآن سأمتلك قوته |
Ele é um predador e o poder dele provém do isolamento da presa. | Open Subtitles | إنه مفترس وتأتي قواه من عزل فريسته |
o poder dele está a decair no mundo. | Open Subtitles | تراجعت قواه عبر العالم |
A personalidade é o poder dele. Deves tirá-lo. | Open Subtitles | . الشخصيّة هي مصدر قوّته . يجب أن تجرده منها |
Acho que tudo que tens a fazer é montá-lo a meio do vôo, rasgar-lhe o macacão e depois apenas foder o poder dele. | Open Subtitles | ما أفكّر ان تقوم به ان تنقضّ على ظهره بمنتصف الرحلة وتخلع عنه لباسه وتسحب قوّته بمضاجعته |
Quando encontrou o Ted, absorveu o poder dele. | Open Subtitles | مرحباً , (عندما كنت على اتصال بـ(تيد امتصصت أنت قدرته |
Absorvi o poder dele e não o consigo controlar. | Open Subtitles | (لقد أخذت قدرته يا (ناثان لا يمكنني التحكم بها |