A Casa Branca hoje esteve movimentada quando o Presidente Bush se electrocutou. | Open Subtitles | وحدث اضطراب عندما علق إصبع الرئيس بوش في مقبس الكهرباء آه |
Sim, o Presidente Bush já aprendeu a atrair atenções com atitudes grotescas. | Open Subtitles | الرئيس بوش قد لفت انتباه العامه بسلوكه الغريب |
Creio que o Presidente Bush frequentou a Andover, Coronel. | Open Subtitles | أعتقد أن الرئيس بوش قد ذهب لمدرسة آندوفر أيها الكولونيل |
Em 2001, o Presidente Bush anunciou a sua presidência com uma reforma radical da educação. | Open Subtitles | في عام 2001 أعلن الرئيس بوش برنامجه الرئاسي لتحسين وتكوير التعليم |
Depois de 11 de Setembro, o Presidente Bush teve, e continua a ter, permissão de fazer e dizer o que quiser. | Open Subtitles | بعد 11 سبتمبر الرئيس بوش أصبح لدية الرخصة ليفعل أو يقول ما يشاء |
Enfrentando Saddam Hussein, o Presidente Bush reescreveu o livro sobre a gestão da crise. | Open Subtitles | ..في مواجهته لصدام حسين قام الرئيس بوش بإعادة كتابة قانون إدارة الأزمات |
E as mulheres adoram o Presidente Bush por esta mesma razão. | Open Subtitles | والنساء يحبون الرئيس بوش لهذا السبب بالذات |
Pouco depois, o Presidente Bush dissolveu o Congresso dizendo que lhe "estragava o estilo". | Open Subtitles | بعد ذلك بفترة قصيرة أقام الرئيس بوش أجتماع مع الكونجرس أدعي أنه التعري العام كان ضد أسلوبه |
A 4 de Outubro de 2008, o Presidente Bush aprovou uma factura de resgate de 700 mil milhões. | Open Subtitles | فى 4 أكتوبر 2008 قام الرئيس بوش بتوقيع كفالة قيمتها 700 بليون دولار |
o Presidente Bush manda mais tropas. | Open Subtitles | الرئيس بوش ارسل المزيد من القوات |
o Presidente Bush fez avanços em seus esforços de isolar o Presidente do Iraque Saddam Hussein. | Open Subtitles | الرئيس بوش قام بجهود... لعزل... الرئيس العراقي صدام حسين. |
o Presidente Bush usou o Patriot Act para criar uma rede do que chamaram de Unidades Contra o Crime Eletrónico. Unidades Contra o Crime Eletrónico e Grupos de Trabalho | Open Subtitles | استخدم الرئيس بوش قانون Patriot لتأسيس شبكة أسموها "وحدة الجرائم الإلكترونية" |
Hoje, num discurso, o Presidente Bush disse que ao contrário das notícias não tem planos para atacar o Irão. | Open Subtitles | في خطاب اليوم، قال الرئيس (بوش) أن هناك تضارب بالتقارير أنه ليس لديه نية للهجوم على (إيران). |
"Quando o Presidente Bush disse não aumentem os impostos, | Open Subtitles | "عندما قال الرئيس (بوش) أنه لنيرفعقيمةالضرائبقطّ.. |
o Presidente Bush foi recebido calorosamente por um grupo de líderes de negócios Republicanos de Orange County. | Open Subtitles | تلقى السيد الرئيس بوش) ترحيبا حارا) من قبل بعض زعماء الدول التجارية الجمهورية |
Brian? o Presidente Bush estava na Florida quando os ataques começaram. | Open Subtitles | الرئيس( بوش)كانفي فو فلوريدا عندما بدأت الهجمات |
Vê só. Então, o Presidente Bush está novamente nas notícias. | Open Subtitles | حسنا، الرئيس (بوش) يتصدر عناوين الأخبار ثانية |
Sim, o Presidente Bush e o meu pai estudaram juntos. | Open Subtitles | أجل ! أجل , الرئيس (بوش) وأبي كانوا في نفس الأخوية |
Enquanto isso o Presidente Bush apresentará o seu substituto. Sandra Day O'Connor, do Supremo Tribunal. | Open Subtitles | في هذه الأثناء الرئيس (بوش) يجب أن يرشح أحداً في المحكمة العليا |
Quantos aqui conhecem as 16 palavras que o Presidente Bush discursou no Estado maior e que nos levaram à guerra? | Open Subtitles | كم منكم يعرف الـ16 كلمة في خطاب الرئيس (بوش) لحالة الإتحاد؟ |