ويكيبيديا

    "o primeiro da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأول من
        
    • الأول في
        
    • والأوّل من
        
    • أول شخص في
        
    • الأول على
        
    • أول فرد
        
    • أول مَن
        
    • شريطها
        
    Se ele é o primeiro da espécie, como pode estar grávido? Open Subtitles لو أنه الأول من نوعه فكيف له أن يتكاثر بدون أنثى؟
    Vou ser o primeiro da família a ir para a faculdade, com bolsa. Open Subtitles أريد أن أكون الأول من عائلتي الذي يحصل على منحة تشجيع دراسية
    o primeiro da sua turma, extensos conhecimentos de técnicas de treino, uma impressionante linhagem militar... Open Subtitles الأول في فصله، معرفة شاملة لتدريب التقنيات و نسب عسكري رائع
    Decidimos seguir com o nosso programa de "football" na próxima temporada e o seu nome foi o primeiro da lista para ser um potencial candidato... Open Subtitles لقد قررنا الاستمرار في برنامج فريق كرة القدم للموسم المقبل واسمك كان الأول في قائمة الترشيحات
    És o hibrido original, o primeiro da tua espécie, e esta gravidez é uma das brechas da natureza. Open Subtitles أنت الهجين الأصليّ والأوّل من عرقك، وهذا الحمل يُعد أحد فجوات الطبيعة.
    Oh, sim, agora sou... oficialmente, o primeiro da minha classe de ginásio divorciado. Open Subtitles نعم. أنا الآن رسمياً أول شخص في زملائي من الثانوية
    Mal tenhamos resolvido os problemas com os computadores, será o primeiro da minha lista. Open Subtitles حالما نحل المشكلة مع الكومبيوتر, ستكون الأول على لائحتي
    Ele foi o primeiro da sua espécie. O patriarca... do Homo Nocturnus. Open Subtitles كان الأول من نوعه ''أب ''روّاد الليل
    Deus, abençoai esta coroa e santificai o Rei James da Escócia, agora e para todo o sempre, como Rei James, o primeiro da Inglaterra, Open Subtitles يا الله, يبارك هذا التاج... ...وتقدس الملك جيمس من اسكتلندا... ...الآن وإلى الأبد أكثر والملك جيمس الأول من إنكلترا...
    Eu mato o primeiro da sua equipa em 30 minutos. Open Subtitles سأقتل الأول من فريقك بعد 30 دقيقة.
    Você é o primeiro da sua raça que temos aqui. Open Subtitles أنت الأول من نوعك كي تأتي لنا هُنا.
    O Viktor não foi o primeiro da nossa espécie, como te disseram. Open Subtitles لم يكن (فيكتور) الأول من جنسنا كما أرادنا أن نصدق
    Ele é o primeiro da sua espécie. Open Subtitles إنه الأول من نوعه...
    Deixa ver...foste o primeiro da nossa turma, A estrela da academia. Open Subtitles لنرى لقد كنت الأول في الصف نجم الأكاديمية
    O Rajan Damodaran é sempre o primeiro da turma. Open Subtitles راجان دامودران دائماً يكون الأول في الفصل
    Se és o primeiro da turma porque é que os teus pais te mandaram para cá? Open Subtitles أنت دائماً تكون الأول في الفصل لذلك , لماذا أرسلك والديك إلى هنا ؟
    É o híbrido Original, o primeiro da sua espécie e esta gravidez é... é uma das lacunas da natureza. Open Subtitles أنت الهجين الأصليّ، والأوّل من نوعك، وهذا الحمل أحد ثغرات الطبيعة.
    Fui o primeiro da minha família a ir para a faculdade, a minha filha foi para um colégio interno com filhos de reis. Open Subtitles كنتُ أول شخص في أسرتي يدرس في الجامعة ابنتي درست في المدارس الداخلية مع أبناء الملوك
    Depois, fui para Quantico, fui o primeiro da minha turma. - Não sou nada como ele. Open Subtitles ثم ذهبت لكوانتكو , وكنت الأول على فصلى لم يكن احد مثلى
    William Sean McFly, o primeiro da nossa família a nascer na América. Open Subtitles وليام شون ماكفلاي, أول فرد في عائلتنا يولد في أمريكا.
    Não és o primeiro da tua espécie a vir aqui. Open Subtitles لست أول مَن من نوعك يصل هنا
    E tu, mano Jer, tens 50%% % de hipóteses de ser o primeiro da fila. Open Subtitles ولديك يا أخي فرصة 50 بالمائة في قص شريطها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد