ويكيبيديا

    "o procedimento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العملية
        
    • الإجراء
        
    • الاجراءات
        
    • الإجراءات
        
    • بالعملية
        
    • المثقاب
        
    • المثقابَ
        
    • بإجراءات
        
    • الإجرائات
        
    • اجراء اغلاق
        
    • إجراء روتيني
        
    • للإجراءات
        
    • من المسؤليات
        
    Claro que os pacientes estão inconscientes durante o procedimento. Open Subtitles بالطبع اولئك المرضى، كانوا فاقدي الوعي، خلال العملية
    Então o meu cirurgião executou o procedimento numa última tentativa para salvar minha voz. TED فقام جراحي الخاص بهذه العملية .. وفي الجراحة الاخيرة التي كانت تهدف لإنقاذ صوتي
    Depois, angariar dinheiro para financiar o procedimento. TED يليها توفير المال اللازم لسد تكاليف العملية.
    o procedimento habitual era entregá-las para análise na manhã seguinte. Open Subtitles الإجراء الإعتياديّ كان تسليمهم للتحليل في صباح اليوم التالي،
    Seja rápida e volte aqui, vamos repetir o procedimento passo a passo. Open Subtitles انتهي منها سريعًا وعودي هنا لنتدرب على هذا الإجراء خطوة بخطوة
    - O tipo que controla o procedimento, - e decide o que acontece. Open Subtitles نعم، الذي يسيطر على الاجراءات ويقرر ما يحدث هنا
    Antes da invenção do "email", comunicávamos sobretudo por cartas. o procedimento era muito simples. TED قبل اختراع الانترنت كنا نستخدم الرسائل بصورة عامة. وكانت العملية بسيطة للغاية.
    Depois, observa o segundo e o terceiro livros. e repete o procedimento. Continua até chegares ao fim da fila. TED ثم تفقّد الكتابين الثاني والثالث وكرر العملية واستمر حتى تصل إلى نهاية الخط.
    Volta a começar do princípio e repete o procedimento. até colocar o penúltimo livro no seu devido lugar. Volta a repetir tudo até todos os livros estarem nos seus lugares. TED ثم ابدأ من البداية وكرر العملية لوضع الكتاب قبل الأخير في مكانه الصحيح، واستمر حتى يتم ترتيب جميع الكتب.
    A Deera Mubaric que prepare outro paciente saudável para o procedimento. Open Subtitles و إجعل ديرا مبارك تجهز مريضاً آخر ذو صحة جيدة من أجل العملية
    Mas ele não ouviu o doutor dizer que só após algumas semanas é que o procedimento teria efeitos. Open Subtitles لكنه لم يسمع كلام الطبيب وإذا به بعد اسابيع قليلة وقبل إجراء العملية يشفى تماما
    Afastamo-las com cuidado e entramos numa sala limpa e esterilizada onde o procedimento é simples. Open Subtitles تضعهم بعناية وتُدخلهم إلى غرفة نظيقة معقمة حيث تكون العملية سهلة
    o procedimento habitual, privação de sono, greves de fome. Open Subtitles ‫الإجراء المعتاد، حرمان من النوم، إضراب عن الطعام
    o procedimento correcto é apresentar uma informação oficial a universidade. Open Subtitles أليس الإجراء الصحيح هو تقديم ورقة رسمياً للجامعة؟
    o procedimento habitual é fazer o que raio eles te digam para fazer. Open Subtitles الإجراء القياسي يفعل ما يخبرونك أن تفعليه
    E qual é o procedimento apropriado neste caso? Open Subtitles وما هي الاجراءات المتبعه في تلك الحاله ؟
    Isso pode ser um problema. Este nao e bem o procedimento correcto. Open Subtitles من الممكن ان تكون مشكله اننا لا نتبع الإجراءات الصحيحه هنا
    Provavelmente, nem está tão familiarizado com o procedimento como diz. Open Subtitles من المحتمل أنّه ليس على دراية بالعملية كما يدّعي
    Bem, sabem o procedimento. Open Subtitles حسنا، تعرف المثقاب سنقوم بتصليح كامل
    - Sim, sei o procedimento. Open Subtitles نعم، أَعْرفُ المثقابَ. الموافقة.
    Mostraremos o procedimento adequado para barbear e lavar no terreno. Open Subtitles هذا الرجل سيقوم بإجراءات الحلاقة والإستحمام فى الساحة
    O meu corpo rejeitava o procedimento, tentámos três vezes mas depois desistimos. Open Subtitles جسدي ظل يرفض الإجرائات فحاولنا ثلاث مرات ثم توقفنا
    Este é o procedimento de bloqueio de emergência. Open Subtitles هذا اجراء اغلاق طوارىء
    Desculpe pelas algemas, é o procedimento. Open Subtitles أسـف بشأن الأصفاد، إنـه مجرد إجراء روتيني.
    - Não li o procedimento da polícia, - mas asseguro-te que é uma violação... Open Subtitles -هذا مخالف للإجراءات لا يجب أن نأخذ مدنيين معنا
    Bom, o procedimento de custódia não se aplica aqui. Open Subtitles حسنا، سلسلة من المسؤليات لا تنطبق حقا هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد