e é tão gentil -á sim? quer dizer O quê? | Open Subtitles | انها مثلك ,انها مؤدبه ملعونه جداً نعم, ماذا تعني؟ |
Morrison, adeus. - O quê, não me desejas boa viagem? | Open Subtitles | موريسون اراك في الجوار ماذا الن تقل رحلة سعيدة؟ |
- Mas ainda não tens nada para oferecer. - O quê? ! | Open Subtitles | و لكن ليس لديك شئ حتى الآن تقدمه لنا ماذا ؟ |
Temos de fazer algo. O quê? O que podemos fazer? | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيء مثل ماذا، ماذا يمكننا فعله |
Quero fazer algo no outro lado. Não sei O quê. Alguma sugestão? | Open Subtitles | واريدان اضع شئ على الجانب الاخر لكن لا اعرف ماذا اضع |
E quando aparecer O quê que ela faz? Atira-o contra ele? | Open Subtitles | واذا ما تعرض لها ماذا تفعل تقدم له الورقه ؟ |
O que há que eles não conseguem resolver sem ti, O quê? | Open Subtitles | كيف لهم أن لا يتمكنوا من البقاء دونك ؟ ماذا ؟ |
Estavam a falar sobre O quê, para ser assim tão perturbador? | Open Subtitles | عن ماذا كنتم تتحدثون لجعله يخرج عن شعوره هكذا ؟ |
- Faz parte da nossa família. - E isso significa O quê? | Open Subtitles | . كونى جزء من عائلتنا ماذا يعنى ذلك ، بالضبط ؟ |
Sim, mas queres voltar a casa para O quê? | Open Subtitles | نعم, ولكن إلى ماذا تريدين العودة إلى المنزل؟ |
O quê? Pensas que és o único sacana em liberdade condicional? | Open Subtitles | ماذا ، أتظن نفسك الوحيد تحت إطلاق سراح مشروط ؟ |
Expulsaria um barman de uma reunião dos Alcoólicos Anónimos ? O quê! | Open Subtitles | ماذا هل ستقوم بطرد ساق في البار من لقاء مدمني الكحول |
- Nick, sabes O quê? Não sabes do que estás a falar. | Open Subtitles | نيك, تعرف شئ, انت لا تعرف ماذا تقول, لذا برجاء التوقف |
Tu estás em toda parte. É uma aberração ou O quê? | Open Subtitles | يالهي انهم في كل مكان هل ستجبنين أم ماذا ؟ |
Reclamar O quê? Não estou a entender o que deseja. | Open Subtitles | تبلغي عن ماذا أنا لا أعرف ما الذي تقولينه |
- Ontem à noite, agrediu um polícia. - O quê? | Open Subtitles | الليلة الماضية , قد تعدّى على شرطي ماذا ؟ |
O quê? Por que haveria de esquecer a Katara? Eu... | Open Subtitles | ماذا لماذا يجب أن أتخلى عن كاتارا أنا أحبها |
O quê, queres que eu ajude a encontrar empresas? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل تريد مساعدتى لتحليل بيانات الشركات؟ |
O quê, queres dizer que eu ia meter-me com ele ou quê? | Open Subtitles | ماذا ، أنت تقصد أننى أكرهتُه على ذلك ،أو ماذا تعتقد؟ |
Convenci o jovem Lloyd, que a dor de braço que ele pensava ser um ataque cardíaco era apenas O quê, Lloyd? | Open Subtitles | لقد أقنعت لويد بأن ألم الذراع الذي كان يظن أنه بسبب أزمة قلبية ما هو إلا ماذا لويد ؟ |
- Acho que o Warren Kemp está envolvido. - O quê? | Open Subtitles | ـ لا ادري بماذا افكر ـ اعتقد وارن كيمب متورط |
Sentimos que algo nos irá acontecer mas não sabemos O quê... | Open Subtitles | نحس بأن شيئا سيحدث لنا لكننا لا نعرف ما هو |
Estás a tentar fazer O quê? Escaldar-me até à morte? ! | Open Subtitles | ما الذي تحاول أن تفعل, تريد أن تحرقني حتى الموت؟ |
O quê, gostas de café com açúcar, ou quê? | Open Subtitles | ما هذا ، أتحب سكرك بقهوة أم ماذا؟ |
Mas sabes mesmo O quê eu gostaria de fazer? | Open Subtitles | لكن اتعلمين ماهو الشيء الذي أردت دائما فعله؟ |
O quê? Estás maluco, quem te disse isso. | Open Subtitles | ما الأمر أسمع بأنّك حصلت على ركلة في مؤخرتك .وطردت |
O senhor está ocultando certas coisas mas ainda não sei O quê, exactamente. | Open Subtitles | أنت تخفي أشياء معيّنة لكن لا أدري بعد ما هي |
Bolas, Julie, O quê que andaste a fazer? | Open Subtitles | غي جولي مالذي كنتما تخططان له هذه الأيام؟ |
O quê? Acho que ele tem o Ryan com ele. | Open Subtitles | ،إساليه بحذر أين موقع القارب بالضبط , وماذا يُدعى |
Veria pessoas a lutar para sobreviver, sem saber o que era O quê e o que viria a seguir. | TED | لا يعرفون ما كان الماضى وما هو القادم . |
Um tipo morre porque a mulher de alguém faz um comentário com o vendedor de legumes, isso é O quê? | Open Subtitles | رفيق مات بسبب أن زوجة شخص ما قامت بعمل تعليق لبائع الخضار ، ماهذا ؟ |
Mantêm-te segura, está bem? - Desculpem interrompê-los. - O quê? | Open Subtitles | أبقي نفسك بأمان , هاه ؟ مرحباً , أسفة لمقاطعتكم يا رفاق |
Tu e a Mãe querem falar comigo sobre O quê? | Open Subtitles | اذاً ما الذى تريد أن تكلمنى بخصوصه أنت وأمى؟ |
É só um acidente qualquer. O quê que esta mulher tem a ver com quem apanhou o meu filho? | Open Subtitles | إنّه حادثٌ عشوائي، ما شأن المرأة بالأشخاص الذين خطفوا ابني؟ |