ويكيبيديا

    "o qual" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و التي
        
    • وهو ما
        
    • والذي علي
        
    Bom, imagino que seja por causa do assassinato daquele vereador Adrian Clay, sobre o qual, juro, não tive participação. Open Subtitles حسنا,أتخيل أنكم هنا بسبب جريمة قتل المحامي أدريان كلاي و التي أقسم أن لا علاقة لي بها
    Porque raio haviam os meus homens de arrombar um hangar para o qual já têm acesso, e roubar oseu próprio transporte? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم يخترق رجالي حظيرة طائرات و التي مصرح لهم بدخولها ليقوموا بسرقة طائراتهم؟
    O ProfessorSherman Klump da Universidade de Wellman... estáa tentarcolocar um engenho explosivo nuclear... bem no interiordo asteróide... o qual, se funcionar, o destruirá. Open Subtitles أستاذ كلية يلمان شيرمان كلامب... يحاول زرع متفجرات نووية على عمق في مركز الكويكب و التي , لو كانت فعالة ستدمره
    Creio que para ser muito, muito boa, temos de vir de um lugar interior, o qual não tenho a certeza de ter. Open Subtitles أعتقد أن هذا ليكون جيداً حقاً أنه يتوجب عليك القدوم من مكان ما بداخلك وهو ما لستُ واثقة أنني أملكه
    o qual não precisou mais, uma vez que já não é um monstro. Open Subtitles وهو ما لم يعد يحتاجه مجددا لأنه لم يعد وحشا
    Sim, o qual Hartkins colocou directamente no portal. Open Subtitles نعم , وهو ما وضعه " هارتليز " مباشرة على البوابة
    Para o qual tenho de regressar, visto que é o meu regresso. Open Subtitles والذي علي أن أذهب إليه إنه أول يوم لعودتنا لذا شكراً
    Disposta pelas ruas de Paris, 135 marcadores de bronze marcam o primeiro meridiano do mundo o qual passa através desta mesma igreja. Open Subtitles وُضع في شوارع باريس 135علامة نحاسية تشير إلى أول الإشارات الدينية .. و التي عبرت من هذه الكنيسة ..
    Contra o qual você guiou enquanto estava a ter o ataque. Open Subtitles و التي اتجهت نحوها حين كنتَ تعاني من النوبة
    Para o qual eu queria muito ter sido convidado. Open Subtitles و التي كنت أتمنى بشدة ان اكون مدعواً لحضورها
    o qual está em sintonia com as regras Maias a ligação a outros guerreiros. Open Subtitles و التي هي كخطوة بأتجاه قواعد المايا الاشتباك مع المحاربين الآخرين
    O único desejo sobre o qual não preciso pensar duas vezes. Open Subtitles لدي أمنية و التي لن أفكر بها مرتين
    o qual, como sempre, estava cheio de surpresas. Open Subtitles و التي دوماً مليئة بالمُفاجأت.
    Eu venho ter contigo com o meu superior, o qual só refiro no sentido do nosso organograma, e suplicar-te que me dês o nome... Open Subtitles أتحدث معك كرئيس لي، وهو ما أعنيه فقط من ناحية الهرم الإداري في شركتنا، وأطلب منك أن تجعل، ما اسمه...
    O FBI descobriu o servidor em Nova Iorque, o qual os levou ao campo. Open Subtitles لقد عثر المكتب الفدرالي على (الخادم الموجود في (نيويورك وهو ما قادهم إلى المخيم
    Daí que a especialista em relações públicas, Bizzy Preston, se esteja a tornar num problema para o qual não tenho tempo. Open Subtitles وهو ما يجعل خبيرة العلاقات العامة (بيزي برستون) مشكلة ليس لدي وقت لحلها
    Nós estamos de regresso á sessão e vamos ouvir testemunhos relacionados com o alegado envolvimento do escritório do Mayor na crise do Cortodiazapine, o qual, claro, levou à morte de 149 veteranos da Guerra dos Balcãs. Open Subtitles حسناً ، نحن في جلسة الآن وسوف نستمع إلى شهادة بشأن تورط مزعوم لمكتب رئيس البلدية في أزمة الـ (كارتوديازبن) وهو ما أدى بطبيعة الحال إلى موت 149 من قدامى المحاربين في حرب البلقان
    o qual era Sheru que significa Open Subtitles من كان "Sheru" وهو ما يعني...
    Vou dizer-lhes no jantar de ensaio desta noite, para o qual me tenho que preparar. Open Subtitles سأتهرب من هذا سأخبرهم في عشاء البروفة هذه الليلة والذي علي الاستعداد له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد