- Não sei O que é normal, hoje em dia. | Open Subtitles | لم أعد أعلم ما الطبيعي في هذه الأيام هذا يكفي |
O que é normal para um hipopótamo? | Open Subtitles | ما الطبيعي بالنسبة لمارد البحر؟ |
No verde vemos O que é normal para aquela criança. | TED | الأخضر يمثلنا ونحن نتعلم ما هو الطبيعي بالنسبة لذلك الطفل. |
Exactamente. Como é que eu vou saber O que é normal para estes tipos? | Open Subtitles | بالضبط , كيف من المفترض ان اعرف ما هو الطبيعي لهؤلاء الأشخاص ؟ |
- diria nesta situação. - Não quero saber O que é normal. | Open Subtitles | ـ في مثل هذه الحالة ـ أنا لا اهتم ما هو طبيعي |
Agora não sei mais O que é normal para nós. | Open Subtitles | الآن أنا فقط لا أعرف ما هو طبيعي بالنسبة لنا بعد الآن. |
As células que revestem os teus órgãos estão juntas como Legos, O que é normal. | Open Subtitles | الخلايا المحيطة بأعضائك متصلة ببعضها كقطع التركيب, وهذا طبيعي. |
De qualquer forma, O que é normal? | Open Subtitles | ما الطبيعي بأي حال؟ |
O que é normal numa zona de guerra, Bones? | Open Subtitles | حسناً, لكن ما الطبيعي حقاً في مناطق الحرب (بونز)؟ |
O que é normal, Sam? | Open Subtitles | ما الطبيعي, (سام)؟ |
O que é normal para ti, Carter? | Open Subtitles | ما هو الطبيعي بالنسبة لك ، كارتر؟ |
Já nem sei O que é normal. | Open Subtitles | لم أعد أعلم حتى ما هو الطبيعي. |
O que é normal, de qualquer maneira? | Open Subtitles | ما هو الطبيعي على اية حال؟ |
Agora não sei O que é normal. | Open Subtitles | الآن لا أعرف ما هو الطبيعي. |
Perdemos a habilidade de julgar O que é normal... | Open Subtitles | تفقد قدرتك على الحكم . . ما هو طبيعي |
Não, não tens o direito de dizer O que é normal! | Open Subtitles | كلا ، ليس من حقك أن تقرر ما هو طبيعي! |
A vossa filha ainda está imersa na experiência dela, O que é normal. | Open Subtitles | لا تزال ابنتكما منغمسة في التجربة التي مرت بها، وهذا طبيعي. |