Eu também sou aluno do Mestre Wong's, Kai. O que é que aconteceu contigo? | Open Subtitles | انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟ |
O que é que aconteceu àqueles dias em que um gajo fazia um coisa destas a uma rapariga e um grupo de gajos juntava-se e ia dar-lhe cabo do canastro? | Open Subtitles | ماذا حصل لتلك الأيام عندما شاب يفعل شيء هكذا لفتاة ، و نجتمع معاً و نذهب لركل مؤخرته |
O que é que aconteceu com o facto de te despedires do teu pai? | Open Subtitles | ماذا جرى لإلقاء الوداع على أبوكِ؟ |
"O que é que aconteceu?" Aconteceu que a comunidade mobilizou-se. | TED | حسناً، ما حدث هو أن المجتمع المحلي قد تعافى. |
O que é que aconteceu às janelas estilhaçadas e às paredes esburacadas? | Open Subtitles | ماذا حَدثَ إِلى نوافذِ مُحَطَّمةِ و جدران أنفجرت ؟ |
Vou esquecê-lo depois disto, prometo, mas preciso de saber O que é que aconteceu. | Open Subtitles | سأدع الأمر وشأنه بعد هذا، أعدك، لكن عليّ أن أعرف ما الذي حصل. |
Porque é que não me contas O que é que aconteceu hoje, quando cheguei a casa? | Open Subtitles | لما لا تخبرني مالذي حصل لك حقا اليوم عند رجوعي للبيت ؟ |
Sim, O que é que aconteceu ao pai? | Open Subtitles | أنني ودعتُ من قبل أشخاص أحبهم أجل، ماذا حصل لوالدي؟ |
O que é que aconteceu aos comentários inteligentes? | Open Subtitles | ماذا حصل لكل تلك التعليقات الذكية؟ اختفت وحسب صحيح؟ |
O que é que aconteceu quando as câmaras foram desligadas na pesagem dos lutadores? | Open Subtitles | ماذا حصل عندما اغلقت الكاميرات في البطولة ؟ |
Então, O que é que aconteceu? | Open Subtitles | اذا ماذا حصل ؟ حسنا ، نحن نأمل ان تحبرينا |
Não entendo. O que é que aconteceu? | Open Subtitles | لا أفهم , ماذا جرى ؟ |
O que é que aconteceu ao meu filho? | Open Subtitles | ماذا جرى لولدي؟ |
A questão é esta: Ninguém estava a comprar ou a vender; O que é que aconteceu? | TED | والسؤال هنا .. لم يكن أحد يشتري او يبيع الكتاب او يضارب عليه .. فكيف حدث ما حدث ؟ |
Conscientes, mas aturdidos pelas explosões, ficam estendidos, e tentam perceber O que é que aconteceu. | TED | واعيا ولكن مصاب بالدوار جراء الانفجارات، تستلقي على جانبك وتحاول معالجة ما حدث للتو. |
O que é que aconteceu no vestiário contigo e com o Javi? | Open Subtitles | ماذا حَدثَ في غرفةِ الملابس بينك و بين " جافي " ؟ |
Obrigada, Ian. Saúde. O que é que aconteceu com o Randall? | Open Subtitles | شكراً لك يا أيان,نخبك ما الذي حصل مع راندال؟ |
Queres saber O que é que aconteceu com Mona, ou não? | Open Subtitles | اتريدين ان تعرفي مالذي حصل لمونا ام لا؟ |
Vocês queriam saber O que é que aconteceu após o alinhamento. | Open Subtitles | أنتم يارجال كنتم تريدون أن تعرفوا ماذا حدث بعد الاستجواب. |
O que é que aconteceu à nossa calma vila ? | Open Subtitles | ما الذي جرى في بلدتنا الهادئة؟ |
Então O que é que aconteceu ao insignificante agente judicial da pena suspensa? | Open Subtitles | وماذا حدث للضابط الصغير المسؤول عن تحت المراقبة اصلا؟ |
O que é que aconteceu? | Open Subtitles | ما الذي حدث للتو ؟ |
O que é que aconteceu ao preto? | Open Subtitles | ماالذي حدث مع هذا الرجل الأسود؟ |
O que é que aconteceu? | Open Subtitles | مالذي حدث بحق الجحيم ؟ |
É uma pena. O que é que aconteceu com sua mão? | Open Subtitles | هذا سيء للغاية مالذي جرى لـ يدكِ؟ |
Desculpem a interrupção. Mas O que é que aconteceu? | Open Subtitles | آسف للمقاطعه ما الذى حدث للتو هنا ؟ |
O que é que aconteceu com essa merda do "segue em frente, ou sai pro lado"? | Open Subtitles | مهما حدث لكل هذا , قود , اتبع , او اخرج من الطريق اللعنة ؟ |