O que é que se passa contigo? | Open Subtitles | ما خطبك ؟ هَلْ لديك علم كم الساعة الآن؟ |
Este lugar é uma mina de ouro! O que é que se passa contigo? | Open Subtitles | ولكن هذا المكان منجم ذهب ما خطبك ؟ |
O que é que se passa contigo,meu? | Open Subtitles | ما خطبك يا رجل؟ |
O que é que se passa contigo? | Open Subtitles | ماذا بك ؟ يساعدوا من ؟ ماذا بك ؟ |
O que é que se passa contigo? | Open Subtitles | ماذا دهاك يا رجل؟ ماهي المشكلة؟ |
O que é que se passa contigo, Clinton? | Open Subtitles | ما بك يا كلينتون ؟ |
- O que é que se passa contigo, miúda? | Open Subtitles | ما مشكلتك ايتها البنت ؟ |
O que é que se passa contigo, meu? | Open Subtitles | ما خطبك يا رجل؟ |
O que é que se passa contigo ultimamente? | Open Subtitles | ما خطبك مؤخراً؟ |
O que é que se passa contigo? | Open Subtitles | ما خطبك يا رجل؟ |
O que é que se passa contigo? | Open Subtitles | ـ ما خطبك بحق الجحيم؟ |
O que é que se passa contigo, mano? | Open Subtitles | ما خطبك يا أخي؟ |
O que é que se passa contigo, meu? | Open Subtitles | ما خطبك يا رجل؟ |
Mas O que é que se passa contigo? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم؟ |
O que é que se passa contigo, pá? | Open Subtitles | ماذا بك يا رجل ؟ |
Snow, O que é que se passa contigo? | Open Subtitles | سنو ماذا دهاك ؟ |
O que é que se passa contigo, Clinton? | Open Subtitles | ما بك يا كلينتون ؟ |
É por isso. - O que é que se passa contigo, pai? | Open Subtitles | أبي , ما مشكلتك بحق الجحيم ؟ |
O que é que se passa contigo? | Open Subtitles | ماذا دهاكِ على أي حال؟ |
Tu nem vês que o que fizeste está errado. O que é que se passa contigo? | Open Subtitles | لم تدركي حتى أن ما فعلته كان خطأ ماخطبك |
O que é que se passa contigo? | Open Subtitles | ماذا حل بك |
O que é que se passa contigo, Jane? | Open Subtitles | - ماذا بكِ " جين " |
- O que é que se passa contigo? | Open Subtitles | - ما بالك يا رجل؟ |