Não sei bem o que és, mas garanto-te que não és negro. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالضبط ما أنت لكنك متأكدا انك لست الرجل الأسود |
Mas, mesmo assim, não podes negar o que és. | Open Subtitles | لكن مع ذلك ، لا يمكنك أن تنكري ما أنت عليه |
Sabes o que és? És uma pessoa má. És um ladrão armado. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا تكون ، انت شخص سئ انت سارق مسلح |
Podes ter sido a boazona do Liceu, mas o que és agora? | Open Subtitles | ربما كنت مثيرة قذرة في الثانوية، لكن ماذا أنت الآن؟ |
o que és resulta, sobretudo, da livre escolha que fazes. | Open Subtitles | من تكون هي مسألة غالبا ما تكون متعلقة بالإختيارات الحرة التي تقوم باتخاذها |
Preferia estar morta a ser o que és. | Open Subtitles | افضّل الموت من أن أُصبح على ما أنتِ عليه |
Não é o que és, é o que tu representas. | Open Subtitles | ليس ما انت عليه جاري لكن ما تؤمن به |
Só estás a dizer isso porque não podes mudar o que és. | Open Subtitles | تقولين ذلك لكونك لا تقدرين على تغيير ماهيتك. |
Um dia destes vais ter de deixar de odiar o que és. | Open Subtitles | أحد تلك الأيام, ستتوقف عن كره ما أنت عليه |
Um dia destes vais ter de deixar de odiar o que és. | Open Subtitles | أحد تلك الأيام, ستتوقف عن كره ما أنت عليه |
Se odeias tanto o que és, porque continuas a viver? | Open Subtitles | , إن كنت تكره ما أنت عليه كثيراً إذن لمَ تستمر في العيش ؟ |
Digamos que tu podes trocar tudo o que és, e desistir de tudo que tens de especial por uma vida normal. | Open Subtitles | إذا إفترضنا أن بإمكانك أن تستبدل ما أنت عليه، وتتنازل عن كل ما هو مميز بشأنك، من أجل حياة عادية طبيعية رتيبة. |
Os tipos que estão ao pé do carro são Verrat, estão armados e não quero que saibam o que és. | Open Subtitles | إنهم من الفيرات وهم مسلحون, ولا أريدهم أن يعرفوا ما أنت عليه. |
É só esta nossa vida, a forma como está a ser infetada por seres o que és, sabes? | Open Subtitles | إنها فقط حياتنا كاملة مع بعض, الطريقة التي أصابتها عندما أصبحت ما أنت عليه, |
Brilha, brilha, estrelinha, eu pergunto o que és em cima do mundo, tão acima, como um diamante no céu... | Open Subtitles | بريق بريق .. نجمة وما أدراني ماذا تكون عالية عالية في المساء مثل الماسة في السماء |
Mas nunca o deixes saber quem ou o que és. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تدعه يعرف من أنت أو ماذا تكون |
Mas isso depende dos pais. Então o que és tu? Preciso de vocês aqui, malta! | Open Subtitles | لكن هذا عائد على الأبويين إذن ماذا أنت ؟ أحتاجكم هنا يا رفاق |
Não sei quem ou o que és, mas sei duas coisas, filho. | Open Subtitles | لا أعرف من أنت أو ماذا أنت لكنى أعرف شيئان يا فتى |
Achas que te vão dar uma medalha quando descobrirem o que és? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم سيمنحونك وسام عندما يكتشفوا ما تكون عليه ؟ |
Não sei o que és, querida, mas tens de parar com essa merda à Obama. | Open Subtitles | لا أعلم ما أنتِ يا عزيزتي ولكن عليك أن تتوقفي عن مساندة أوباما |
Posso não saber o que és, mas sei quem és. | Open Subtitles | قد لا أعرف ما انت لكنني أعرف من تكون |
Tu nem sequer sabes o que és, pois não? | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرفين ماهيتك, أليس كذلك؟ |
Ou seja, não é claro para nós o que és realmente. Provavelmente nem para ti é claro! | Open Subtitles | ممّا يعني أنّه غير واضحٍ لنا ما تكونين بالفعل، و ربّما غير واضحٍ لكِ أيضاً! |
Então o que és tu, uma coincidência loira de 18 anos? | Open Subtitles | {\pos(192,220)}إذن ماذا أنتِ بالضبط؟ فتاة شقراء مصادفة، بسن 18 عاماً؟ |
Não sei mais quem sou ou o que és. | Open Subtitles | انا لا اعرف من او ماذا انت اصبحت. |
Sabes o que és, querida? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا تكونين يا عزيزتي؟ |
o que és tu? | Open Subtitles | أي مخلوقٍ أنت؟ |
Seria dez vezes o que és, se tivesse essa tecnologia na cabeça. | Open Subtitles | ما أنتَ عليه لو لديّ تلك التقنية بداخل رأسي. |
Ouve, se é o que és, então, é o que és. | Open Subtitles | حسناً انصتي, إن كان هذا هو ما انتِ عليه فهذا هو ما انتِ عليه |
o que és, algum promotor do Rotary Club romeno? | Open Subtitles | وماذا تكون أنت، مُناصر لنادي الروتاري الروماني؟ |