É o que acontece quando se tem compaixão pelos doentes. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تكون عطوفاً مع الناس المريضين |
É o que acontece quando se mora numa verdadeira cidade. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تعيش في المدينة بشكل فعلي. |
Vês o que acontece quando se deixa de lutar? | Open Subtitles | اترين ما يحدث عندما تتوقفي عن المقاومة ؟ |
o que acontece quando se juntam 20.000 pessoas num acampamento? | TED | ماذا يحدث عندما يحتشد عشرين الف شخص في مخيم؟ |
Não. Dei-o para aliviar a dor das crianças desta guerra. É o que acontece quando se manda uma mulher. | Open Subtitles | لا ، أنا أعطيته لأخفف من معاناة الأطفال من هذه الحرب هذا مايحدث عندما ترسل إمرأة |
É o que acontece quando se encomenda à Malásia. | Open Subtitles | هذا ما يحدث حين تستورد منتجاتك من القذرة ماليزيا. |
Isto é o que acontece quando se retiram 20% do carros das estradas. | TED | وهذا ما يحدث عندما تنخفض. المركبات بنسبة 20 بالمئة |
É isso o que acontece quando se põe a honra acima de tudo. | Open Subtitles | ذلك ما يحدث عندما تضع شرفك فوق كل الاعتبارات |
É o que acontece quando se vive dez anos sozinho na Bolívia. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما تعيش عشرة سنوات فى بوليفيا |
Isto é o que acontece quando se tem escola ao sábado. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تكون لديك مدرسة يوم السبت |
É o que acontece quando se passa a maior parte da vida nas Forças Especiais. | Open Subtitles | لا ذلك ما يحدث عندما تصرف أكثر حياتك فى القوات الخاصة |
É o que acontece quando se deixa uma pessoa duas horas à espera. | Open Subtitles | و هو ما يحدث عندما تترك شخصا ينتظر لساعتين |
É o que acontece quando se mistura o vosso mundo com o meu e quando se come marisco estragado. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يختلط عالمك بعالمى وعندما تأكلى الأسماك السيئة |
Vês, é o que acontece quando se negocia com patifes. | Open Subtitles | هل ترى , هذا ما يحدث عندما تتعامل مع المغفلين. |
É o que acontece quando se vai para a cama com socialistas. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تذهب للنوم وأنت ملئ بالنظريات الاقتصاديه |
Mas o que acontece quando se descobre que não são? | Open Subtitles | لكن ماذا يحدث عندما تكتشف أنها ليست كذلك ؟ |
o que acontece quando se impede às pessoas o acesso à troca, à capacidade de trocar e se especializar? | TED | ماذا يحدث عندما تمنع الناس عن التبادل التجاري , من القدرة على التبادل و التخصص ؟ |
Muito bem, Sr. Neurologista. o que acontece quando se dá esteróides a uma pessoa que tem ténias? | Open Subtitles | حسناً، يا خبيرة أمراض المخ ماذا يحدث عندما تعطي الستيرويد لشخص مصاب بالدودة الشريطية؟ |
É o que acontece quando se insere espécies de fora num ecossistema incapaz de os comportar. | Open Subtitles | ..ذلك مايحدث عندما تقدم صنفاً أجنبياً إلى نظام بيئي لايستطيع التعامل معهم |
É o que acontece quando se é idiota a ponto de ter esperança. | Open Subtitles | أظن هذا ما يحدث حين تكوني غبيّةً كفايةً للتشبّث بأمل. |
Entra para o grupo. É o que acontece quando se começa a trabalhar bem, cara. | Open Subtitles | انضمي إلينا، هذا ما يحدث حينما يبدأ التفوق في العمل |
Vi o que acontece quando se odeiam regras. E não quero ver isso acontecer contigo. | Open Subtitles | رأيت ما يحصل عندما يسود الكره، ولا أريد أن أرى ذلك يحصل لكِ. |
Ele é multimilionário. Sabes o que acontece quando se perde um. | Open Subtitles | صديقنا مليارديراً، أتعرف ماذا يحدث حين يتيه أحدهم؟ |
É espantoso o que acontece quando se empresta o lápis dos olhos. | Open Subtitles | من المدهش ما تحصل عليه بإقراضك أدوات تجميلك لشخص ما |
- É o que acontece quando se casa com uma miúda popular. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عند الزواج بالفتاة الأكثر شعبية في المدينة |