ويكيبيديا

    "o que acontecerá se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا يحدث إذا
        
    • ماذا سيحدث إن
        
    • ماذا سيحدث لو
        
    • ماذا سيحصل لو
        
    • ما سيحدث إن
        
    • ما سيحدث إذا
        
    • ما سيحدث لو
        
    • ماذا سيحدث إذا
        
    O que acontecerá se eles descobrirem as próximas instalações? Open Subtitles ماذا يحدث إذا وجدوا من خلال التسهيلات المقبلة؟
    O que acontecerá se vender o rancho ao Major Teron? Open Subtitles ماذا يحدث إذا بعت المكان إلى الرائد تيريل؟
    O meu pai está muito doente. O que acontecerá, se ele morrer? Open Subtitles أبي مريض جداً ، ماذا سيحدث إن مات؟
    Sabe muito bem O que acontecerá se o encontrarem antes. Open Subtitles أنت تعرف بالتحديد ماذا سيحدث لو وجدتموه قبل ان أفعل
    Mas O que acontecerá se, graças a esse livro... homens cultos admitirem ser permissível rir de tudo? Open Subtitles لكن ماذا سيحصل لو أن ، وبسبب هذا الكتاب ، رجال العلم والثقافة أجازوا ودعوا ... إلى الضحك من كل شيء ؟
    É O que acontecerá se não fizer o que lhe digo. Open Subtitles ذلكَ بالضبط ما سيحدث إن لم تفعل ما اخبرك إياه
    Só tenho de achar um modo de trazer a tua consciência para o presente, para testemunhares O que acontecerá se fizeres a mesma escolha. Open Subtitles أنا ببساطة بحاجة لإيجاد وسيلة لتعيد وعيك قدماً في الوقت الحاضر حتى يتسنى لكَ رؤية ما سيحدث إذا إخترت نفس الخيار
    E é O que acontecerá se tapar o cérebro neste estado. Open Subtitles و هذا ما سيحدث لو تركت الجمجمة في هذا الحالة
    Consegue perceber O que acontecerá se alguém nos escutar? Open Subtitles هل تعقلى ماذا سيحدث إذا سمعك أي شخص؟
    O que acontecerá se aquele homem decidir que o teatro já não serve os interesses dele e deixar os monstros à solta?" Open Subtitles ماذا يحدث إذا قرر ذلك الرجل أن المسرحية لم تعد تخدم مصالحه وحرر تلك الوحوش؟
    Assim que apreendemos essa ideia, devemos interrogar-nos imediatamente: O que acontecerá, se expandirmos as diferenças, ou as comprimirmos, se aumentarmos ou diminuirmos as diferenças de rendimento? TED وعندما تدرك هذه الفكرة ، لابد وأن تتعجب على الفور : ماذا يحدث إن وسعنا الفوارق أو عملنا على تقليصها ، ماذا يحدث إذا كان التباين بين الدخول أكبر أو أصغر ؟
    Mas O que acontecerá se o percurso estiver bloqueado? Open Subtitles {\1cHFFFF0}"لكن ماذا يحدث إذا اغلق ذلكَ المسار؟"
    O que acontecerá se, um dos meus filhos morrer? Open Subtitles ماذا يحدث إذا أحد أطفالكِ مات؟
    O que acontecerá se souberem que sou humana? Open Subtitles ماذا سيحدث إن عُرف أنّي صرت بشريّة؟
    Mostra ao Sr. Crusoe O que acontecerá se ele não ajudar. Open Subtitles اشرحوا للسيّد (كروزو) ماذا سيحدث إن لم يُساعدنا
    O que acontecerá se pararem de se suicidar e começarem a matar-nos? Open Subtitles ماذا سيحدث لو توقفوا عن الانتحار وبدؤوا بقتلنا؟
    O que acontecerá se o vírus for encontrado fora do corredor? Open Subtitles ماذا سيحدث لو وُجد الفيروس خارج الحاجز الوقائيّ؟
    Sabes O que acontecerá se o quebrares? Open Subtitles أتعرفين ماذا سيحصل لو كسرتها ؟
    Sei com quem estamos a lidar, mas temo O que acontecerá se o ignorarmos. Open Subtitles لم أنسى مع من نتعامل أخشى وحسب ما سيحدث إن تجاهلناه
    Podes encontrar as pedras, mas não sabemos O que acontecerá se as reunires. Open Subtitles حتى إن وجدت الحجارة نجهل تماماً ما سيحدث إن جمعتها
    Por isso, a menos que tenciones declarar-te uma visitante do futuro e descrever o que acontecerá, se não lutarmos e ganharmos, não vejo que tenha grande escolha. Open Subtitles زائرة من المستقبل وتصفين ما سيحدث إذا لم نقاتل وننتصر فلا أرى أمامي خيار آخر
    Imagina O que acontecerá se esta tendência continuar? Open Subtitles هل يمكنك تخيل ما سيحدث لو استمرينا فى هذا الاتجاه ؟
    - Gerri, sabes o que acontecerá... se beberes isso, não? Open Subtitles جيري، أتعرفين ماذا سيحدث إذا شربتى ذلك الأن، حقاً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد