O que acontecerá se eles descobrirem as próximas instalações? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا وجدوا من خلال التسهيلات المقبلة؟ |
O que acontecerá se vender o rancho ao Major Teron? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا بعت المكان إلى الرائد تيريل؟ |
O meu pai está muito doente. O que acontecerá, se ele morrer? | Open Subtitles | أبي مريض جداً ، ماذا سيحدث إن مات؟ |
Sabe muito bem O que acontecerá se o encontrarem antes. | Open Subtitles | أنت تعرف بالتحديد ماذا سيحدث لو وجدتموه قبل ان أفعل |
Mas O que acontecerá se, graças a esse livro... homens cultos admitirem ser permissível rir de tudo? | Open Subtitles | لكن ماذا سيحصل لو أن ، وبسبب هذا الكتاب ، رجال العلم والثقافة أجازوا ودعوا ... إلى الضحك من كل شيء ؟ |
É O que acontecerá se não fizer o que lhe digo. | Open Subtitles | ذلكَ بالضبط ما سيحدث إن لم تفعل ما اخبرك إياه |
Só tenho de achar um modo de trazer a tua consciência para o presente, para testemunhares O que acontecerá se fizeres a mesma escolha. | Open Subtitles | أنا ببساطة بحاجة لإيجاد وسيلة لتعيد وعيك قدماً في الوقت الحاضر حتى يتسنى لكَ رؤية ما سيحدث إذا إخترت نفس الخيار |
E é O que acontecerá se tapar o cérebro neste estado. | Open Subtitles | و هذا ما سيحدث لو تركت الجمجمة في هذا الحالة |
Consegue perceber O que acontecerá se alguém nos escutar? | Open Subtitles | هل تعقلى ماذا سيحدث إذا سمعك أي شخص؟ |
O que acontecerá se aquele homem decidir que o teatro já não serve os interesses dele e deixar os monstros à solta?" | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا قرر ذلك الرجل أن المسرحية لم تعد تخدم مصالحه وحرر تلك الوحوش؟ |
Assim que apreendemos essa ideia, devemos interrogar-nos imediatamente: O que acontecerá, se expandirmos as diferenças, ou as comprimirmos, se aumentarmos ou diminuirmos as diferenças de rendimento? | TED | وعندما تدرك هذه الفكرة ، لابد وأن تتعجب على الفور : ماذا يحدث إن وسعنا الفوارق أو عملنا على تقليصها ، ماذا يحدث إذا كان التباين بين الدخول أكبر أو أصغر ؟ |
Mas O que acontecerá se o percurso estiver bloqueado? | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"لكن ماذا يحدث إذا اغلق ذلكَ المسار؟" |
O que acontecerá se, um dos meus filhos morrer? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا أحد أطفالكِ مات؟ |
O que acontecerá se souberem que sou humana? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إن عُرف أنّي صرت بشريّة؟ |
Mostra ao Sr. Crusoe O que acontecerá se ele não ajudar. | Open Subtitles | اشرحوا للسيّد (كروزو) ماذا سيحدث إن لم يُساعدنا |
O que acontecerá se pararem de se suicidar e começarem a matar-nos? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو توقفوا عن الانتحار وبدؤوا بقتلنا؟ |
O que acontecerá se o vírus for encontrado fora do corredor? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو وُجد الفيروس خارج الحاجز الوقائيّ؟ |
Sabes O que acontecerá se o quebrares? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا سيحصل لو كسرتها ؟ |
Sei com quem estamos a lidar, mas temo O que acontecerá se o ignorarmos. | Open Subtitles | لم أنسى مع من نتعامل أخشى وحسب ما سيحدث إن تجاهلناه |
Podes encontrar as pedras, mas não sabemos O que acontecerá se as reunires. | Open Subtitles | حتى إن وجدت الحجارة نجهل تماماً ما سيحدث إن جمعتها |
Por isso, a menos que tenciones declarar-te uma visitante do futuro e descrever o que acontecerá, se não lutarmos e ganharmos, não vejo que tenha grande escolha. | Open Subtitles | زائرة من المستقبل وتصفين ما سيحدث إذا لم نقاتل وننتصر فلا أرى أمامي خيار آخر |
Imagina O que acontecerá se esta tendência continuar? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل ما سيحدث لو استمرينا فى هذا الاتجاه ؟ |
- Gerri, sabes o que acontecerá... se beberes isso, não? | Open Subtitles | جيري، أتعرفين ماذا سيحدث إذا شربتى ذلك الأن، حقاً ؟ |