ويكيبيديا

    "o que aconteceu em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا حدث في
        
    • ما حصل في
        
    • ما جرى في
        
    • مالذي حدث في
        
    • ما الذي جرى في
        
    • ما الذي حدث في
        
    • ما حدث فى
        
    • بما حدث في
        
    • ما حدث في
        
    • ماحدث في
        
    • ماذا حصل في
        
    Não sei ao certo O que aconteceu em Misericorde. Open Subtitles أنا لا أعرف بالتأكيد ماذا حدث في ميسيريكورد
    Não quer me dizer afinal O que aconteceu em minha ausência? Open Subtitles تريد أن تقول لي أخيرا ماذا حدث في غيابي؟
    É como casar. Quer contar-nos O que aconteceu em Fresno? Open Subtitles هل تريد ان تخبرنا ماذا حدث في فرينزو
    Tem havido perguntas sobre O que aconteceu em Aegis VII. Open Subtitles هناك تساؤلات تكثر حول ما حصل في إيجز 7
    O que aconteceu em Paris... o meu comportamento... Open Subtitles ليس هكذا. ما جرى في باريس.. الطريقة التي تصرفت بها.
    Pergunte aqui ao Johnny Hollywood O que aconteceu em Los Angeles. Open Subtitles أسئل (جوني هوليوود) هنا ماذا حدث في "لوس أنجلوس"، مفهوم؟
    O que aconteceu em 1909, na Steeplechase. Open Subtitles انظر ماذا حدث في 1909 في حديقة "ستيبل تشايس"؟
    Ei, Elle, Sabe o que aconteceu... em "Days of Our Lives" ontem? Open Subtitles يا، (إيل) , هل تعرفين ماذا حدث... في أيام حياتنا بالماضى؟
    Tenho de descobrir O que aconteceu em 2006. Open Subtitles يجب أن اكتشف ماذا حدث في 2006
    O que aconteceu em Hanói? Open Subtitles ماذا حدث في هانوي؟
    O que aconteceu em Hanói? Open Subtitles ماذا حدث في هانوي؟
    Fale para nós O que aconteceu em Hanói, agora! Open Subtitles أخبرنا ماذا حدث في هانوي
    - Don, O que aconteceu em Albuquerque? - Nada. Open Subtitles -دون" , ماذا حدث في "الباكيركي"؟"
    Agora que reuni as três doninhas, quem me gostava de explicar O que aconteceu em Forte William? Open Subtitles والان لدي أنتم الثلاث مجتمعون سويا من يرغب بشرح ما حصل في فورت وليام؟
    Há que evitar aqui O que aconteceu em Halifax. Open Subtitles لن نسمح أن يتكرر ما جرى في (هاليفاكس) هنا.
    Winston, O que aconteceu em Banguecoque que te deixa tão rezingão? Open Subtitles ، "يا (وينستون) ، مالذي حدث في "بانكوك وجعلك مهووساً هكذا ؟
    O que aconteceu em tua casa está na boca da cidade. Open Subtitles نوعاً ما الذي جرى في بيتكم حديث كلّ البلدة نعم...
    Eu não sei O que aconteceu em Hanói ou o que ela passou. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث في هانوي ولا ما الذي مرت به
    Esquece tudo O que aconteceu em casa do Senador, percebes? Open Subtitles انسى كل ما حدث فى منزل السيناتور.. هل تفهم ذلك؟
    Vou ter com os meus amigos, conto-lhes O que aconteceu em Brennidon. Open Subtitles سأعود وأجد أصدقائي وأخبرهم بما حدث في "برينيدون"
    Na verdade, não, porque se olharem para O que aconteceu em 1998, começou o incêndio. TED لا حقا، لأنك إذا نظرت إلى ما حدث في عام 1998 ، لقد بدأت النيران.
    Mas continuo a dizer que O que aconteceu em Little Rock... poderia facilmente ter acontecido aqui em Hartford. Open Subtitles لكنى مازلت أقول أن ماحدث في "ليتل روك" كان يمكن بسهولة أن يحدث هنا "في "هارتفورد
    Existe alguma hipótese de alguém ter dito à sua filha O que aconteceu em sua casa, há muitos anos atrás? Open Subtitles هل حصل فرصة لى احد ما ربما قال لى ابنتك ماذا حصل في المزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد