O que causa insuficiência pulmonar mais os outros sintomas todos? | Open Subtitles | ما الذي يسبب قصور الرئة مع أعراض مريضك السابقة؟ |
Tenho passado os últimos anos a examinar e a tentar encontrar O que causa a mentalidade de batedor. | TED | وقد أمضيت البضع سنوات الأخيرة في التحليل محاولةً معرفة ما الذي يسبب عقلية الكشاف. |
O que causa pressão alta numa rapariga de 18 anos? | Open Subtitles | ما الذي يسبب ارتفاع ضغط الدم الضغط في فتاة تبلغ من العمر 18 عاما؟ |
Ainda não sabemos O que causa os problemas neurológicos. | Open Subtitles | أننا لازلنا غير متأكدين ماذا يسبب المشاكل العصبية |
Então, O que causa distúrbio de personalidade, cefaleias, blá, blá e insuficiência hepática? | Open Subtitles | إذاً ماذا يسبب اضطراب الشخصية، ألم الرأس إلخ، إلخ، و توقف الكبد؟ |
Mas só quando se juntou com um matemático, James Murray, é que começaram a perceber O que causa estas espirais de negatividade e como é que ocorrem. | TED | لكن بمجرد أن تعاون مع الرياضياتي جيمس موراي، بدؤوا فعلا باستيعاب ما يسبب هذه الدوامات السلبية وكيف تحدث. |
O que causa epilepsia na idade do Modell? | Open Subtitles | الذي يسبّب الصرع هذه المتأخّرة في الحياة؟ |
Rumores sugerem que o estado dela é grave... O que causa preocupação e ansiedade nos habitantes do seu país. | Open Subtitles | الشائعات تشير بأنها حالتها ربما تكون خطيرة مما سبب الحيرة والقلق بين أفراد شعبها |
Regimentos inteiros vagueando pelo deserto... a esmo, sem nada nos pés, O que causa certo sofrimento, imagino. | Open Subtitles | أفواج كاملة تجول الصحراء حفاة بدون أى شىء فى أقدامهم مما يسبب بعض المشقة، أتصور هذا |
O que causa cicatrizes pulmonares e erupções vermelhas com comichão? | Open Subtitles | ما الذي يسبب الندبات بالرئة و بثرات حمراء تثير الحكة؟ |
Então O que causa sinestesia, alta taxa de glóbulos vermelhos no sangue e ataque cardíaco? | Open Subtitles | إذاً ما الذي يسبب اضطراب الحس ارتفاعاً في خلايا الدم الحمراء وسكتة قلبية؟ |
Então, O que causa sangramento no ouvido, dificuldades para respirar e a incapacidade de fugir da nossa fugitiva? | Open Subtitles | اذن ما الذي يسبب نزفا بالأذن مشاكل تنفسية و عدم قدرة هاربتنا على الهرب؟ |
O que causa paragem respiratória, hemorragia, paralisia, perda de consciência. | Open Subtitles | ما الذي يسبب مشاكل التنفس مشاكل نزف و شلل و فقدان للوعي؟ |
O que causa visão dupla, além dos outros sintomas? | Open Subtitles | اذن ما الذي يسبب الرؤية المضاعفة فوق كل الاعراض الاخرى؟ |
Não sabemos O que causa a depressão, mas sabemos que o "stress" é o estímulo inicial em 80% dos casos. A depressão e a PSPT são doenças diferentes, mas isto é algo que têm em comum. | TED | لذلك لا نعرف ما الذي يسبب الإحباط، ولكن نعلم بأن الضغط هو من الأسباب الرئيسية في 80% من الحالات، والإحباط واضطراب ما بعد الصدمة هما مرضان مختلفان، ولكن هذا شيء يتشاركانه عموماً. |
O que causa febre constante e problemas neurológicos? | Open Subtitles | ماذا يسبب حمى راجعة مشاكل عصبية |
- O que causa a insuficiência hepática? | Open Subtitles | ماذا يسبب انهيار الكبد؟ |
O Walter ainda não entendeu O que causa os incidentes, mas se isto for um novo ponto fraco, porquê ali? | Open Subtitles | ما يزال (زالتر) لا يعرف ماذا يسبب الحادثة لكن إن كانت هذه نقطة لينة جديدة، فلماذا هناك بالتحديد؟ لم بذلك المبنى؟ |
Quando se é muito pequeno, as forças entre os pés e o chão afetam muito mais a locomoção do que a massa, que é O que causa aquele movimento saltitante. | TED | لكن إذا كنت صغيرة الحجم، القوى ما بين قدمي والأرض ستأثر بحركتي أكثر بكثير من كتلتي. وهو ما يسبب حركة الوثب. |
Discutimos O que causa DIC ou mandamos o miúdo de volta à triste vida dele? | Open Subtitles | أنناقش ما يسبب التخثر أم نعيد الفتى لحياته البائسة؟ |
Provavelmente ainda deve haver fragmentos de bala aí dentro, e é O que causa a infecção. | Open Subtitles | على الأرجح هناك جزء من الرصاصة لازال بالداخل وهذا ما يسبب العدوى |
O que causa danos cerebrais, faz sangrar do nariz e envolve os pulmões, o coração e os rins? | Open Subtitles | ما الذي يسبّب الضرر الدماغيّ مع النزف الأنفي، ويصيبُ الرئتين والقلب والكلى؟ |
Uma dieta rigorosa de sementes de girassol provoca uma toxicidade de B6, O que causa uma desregulação autónoma, que provoca uma existência livre de madeira. | Open Subtitles | حمية ثابتة على بذور تبّاع الشمس سببت له تسمم فيتامين بي6 مما سبب له سوء انتظام ذاتي |
O que causa um problema, porque, sabe... o plutónio. | Open Subtitles | مما يسبب مشكلا بسبب، أنت تعلم، البلوتونيوم |