| Esperem um pouco. Vocês sabem o que devíamos fazer? | Open Subtitles | -أنتظروا ثوانى يا رجال هل تعرفوا ماذا يجب أن نفعل ؟ |
| Um dia talvez a encontre Num mundo talvez! Sabes o que devíamos fazer? | Open Subtitles | " يوماَ ما في الحياة " أوه , لا , لا , لا , أتعلم ماذا يجب أن نفعل ؟ |
| Isso... isso é exactamente o que devíamos fazer, devíamos fazer uma lista dos prós e dos contras. | Open Subtitles | هذا ما علينا فعله إعداد قائمة بالنقاط المؤيدة والمعارضة |
| - Sabes o que devíamos fazer agora? | Open Subtitles | نعم , هل تعرف ما علينا فعله الآن ؟ |
| Não podias ter dito nada mais querido. Sabes o que devíamos fazer? | Open Subtitles | رأسك قاس , مثل جدك. هذا ألطف شيء أمكنك قوله. هل تعرفين ماذا علينا أن نفعل ؟ |
| E o que devíamos fazer agora era conhecermo-nos melhor. | Open Subtitles | و ما يجب علينا فعله الآن هو معرفة بعضنا البعض أجل |
| Sabem o que devíamos fazer? | Open Subtitles | أتعلمون ماذا يجب علينا أن نفعل ؟ |
| Devíamos começar a fazer o jantar. É o que devíamos fazer. | Open Subtitles | يجب البدأ بإعداد العشاء ذلك ما يجب أن نفعله |
| É ótimo. É o que devíamos fazer. | Open Subtitles | هذا رائع هذا ما ينبغي أن نفعله |
| Sabe o que devíamos fazer? | Open Subtitles | هل تعرف ما علينا فعله فصل الاسطوانات |
| Sei o que devíamos fazer. | Open Subtitles | أعرف ما علينا فعله |
| Não sei. Ei, sabes o que devíamos fazer? | Open Subtitles | أتدري ما علينا فعله ؟ |
| o que devíamos fazer? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل ؟ |
| É exactamente o que devíamos fazer. O quê? | Open Subtitles | هذا بالضبط , ما يجب علينا فعله |
| Não é o que devíamos fazer de qualquer forma? | TED | أليس هذا ما يجب أن نفعله على أي حال؟ |
| Sabem o que devíamos fazer hoje? | Open Subtitles | ما ينبغي أن نفعله اليوم .. |
| Sabes o que devíamos fazer? | Open Subtitles | تعلمين ما يجب أن نفعل ؟ |