A navalha estava lá. Foi o que ela disse. | Open Subtitles | تصادف وجود شفرة الحلاقه هناك هذا ما قالته |
Eu vou descobrir o que ela disse à Policia. | Open Subtitles | انظروا، أنا يمكنني معرفة ما قالته لرجال الشرطة |
Nunca será válido em tribunal, mas sim, foi o que ela disse. | Open Subtitles | ذلك لن يُؤخذ به بالمحكمة، لكن أجل، ذلك .. ما قالته. |
Ouviram o que ela disse? | Open Subtitles | اوه, يا ألهي هل سمعت ماذا قالت؟ ماذا قالت يا رجل؟ |
Não me importo com o que ela disse. A arma custa 200. | Open Subtitles | لا يهمني ماذا قالت ذلك المسدس سيكلفك مئتان |
E ela — tenho que ler o que ela disse porque adoro isto. | TED | فقالت .. واريد ان اقرا لكم ما قالت لانني معجبة به |
Então, o que ela disse sobre a erva do diabo não é verdade? | Open Subtitles | لذا، هو ليس صحيحاً ماقالته عن عشب الشيطان الضار؟ |
Tudo o que ela disse, aconteceu. Não poderias tê-lo evitado. | Open Subtitles | وكل ما قالته بات حقيقة، ما كان بوسعك وقفه |
o que ela disse era desagradável, mas somente em dizer me aborrecia. | Open Subtitles | ما قالته كان بغيضاً لكنها قالته فقط لتزعجني |
Não escreva o que ela disse. | Open Subtitles | لا تكتب ما قالته. لم أفعلها، إنني لم أحقن أي سوائلمنويةلخنازيرالصغيرة.. |
Ouvi o que ela disse, mas não me lembro de nada. | Open Subtitles | سمعتُ ما قالته ولكن لا أتذكر شيئاً من هذا |
Ela disse que assinava o divórcio? Foi o que ela disse. | Open Subtitles | انها قالت انها وقعت على الاوراق اليس كذلك هل هذا ما قالته ؟ |
Seu pai pode nos levar para pescar... Foi isso o que ela disse, em algumas semanas, e ele morreu na manhã seguinte. | Open Subtitles | بابا سيأخذك للصيد خلال أسابيع هذا ما قالته لي |
Hoje é dia de não beber. Ouviste o que ela disse. Óptimo. | Open Subtitles | ,الليلة ليست للشراب لقد سمعت ما قالته زوجتي |
o que ela disse para fazeres se eu dissesse aquilo? | Open Subtitles | ماذا قالت لك أن تفعل إن قلت هذا؟ |
o que ela disse quando falaste com ela? | Open Subtitles | ماذا قالت عندما تحدّثتِ إليها ؟ |
Senhor..o que ela disse quando ela soube quem o senhor era? | Open Subtitles | سيدي ماذا قالت عندما عرفت حقيقتك ؟ |
o que ela disse, está mesmo a acontecer comigo. | Open Subtitles | ماذا قالت لك، أنها تحدث لي بالفعل. |
Muito engraçada... Não sei o que ela disse mas pareceu-me que gostou de mim. | Open Subtitles | مؤدبة جداَ لا أدري ما قالت لكن بدت تحبني |
Mas nada contradiz o que ela disse no outro dia? | Open Subtitles | ولكن لا يوجد شيء يتعارض مع ماقالته بذلك اليوم ؟ لم أجد شيء |
Não me interessa o que ela disse! Ambos tentaram matar-me. | Open Subtitles | لا أبالي بما قالته أنتما الإثنان حاولتما قتلي |
o que ela disse enquanto as câmeras estavam... Sobrecarregadas? | Open Subtitles | إذاً ما الذي قالته أثناء انقطاع الكاميرات زيادة أحمال؟ |
Quando alguém diz algo que soa sexual, diz-se "isso foi o que ela disse". | Open Subtitles | عندم يقول شخص ما شئ مثير فأنتِ تقولين "هذا ما قالتهُ". |
E então começou a apagar todas as velas, e o que ela disse, veio por acontecer | Open Subtitles | وبعدها، بدأت في إطفاء كل الشموع وماذا قالت لك بأنه سيحدث |
Não me importa o que ela disse! Por favor, tire isso daqui! | Open Subtitles | لا يهمنى ما قالتة من فضلك اخذيها بعيدا |
Pelo menos foi o que ela disse. | Open Subtitles | على الأقلّ ذلك ما قالتْه. |
Acho que vais perder uns dentes se não me disseres o que ela disse. | Open Subtitles | أظن أنك على وشك أن تفقد بعض أسنانك إن لم تخبرني بما قالت. |
Sabes o que ela disse quando chegaste ontem à noite? | Open Subtitles | أتعرف ما الذى قالته عندما عادت إلى المنزل الليلة الماضية؟ |
Ouviram o que ela disse. Deixem-no em paz! | Open Subtitles | سَمعتَوا ما قالتْ إتركْوه لحالة |
Sim, foi o que ela disse. | Open Subtitles | أجل،هذا ماكانت تقول |