Se o que ela diz é verdade e tem... ar preso no peito, temos de retirá-lo ou ele morre. | Open Subtitles | اذا كان ما تقوله صحيحاً فهو لديه هواء محجوز في صدره يجب أن نخرجه أو أنه سيموت |
Mas o que ela diz parece muito real. | Open Subtitles | لكن ما تقوله من خلال الأصوات حقيقي بما يكفي |
Você não vai fazer o que ela diz, não? | Open Subtitles | لن تفعل ما تقوله ، أليس كذلك ؟ |
É o que ela diz. Contaste uma história sem sentido do Sebastian... | Open Subtitles | كان هذا ما قالته ،أنك كنت تهذين "بقصة عن " سيباستيان |
Lamento. Ele tem de sair daqui. Não percebo o que ela diz e não me agrada. | Open Subtitles | انا آسفة، لا، تحتاج لأخراجه لا أعلم ما تقول ولست راضية عن ذلك |
É o que ela diz. Ficou perturbada por ter batido numa amiga minha e agora está a recalcar. | Open Subtitles | كما تقول , إنها مؤنبة لضرب أحد أصدقائي , إنها تتعامل |
Vá lá, fazes sempre tudo o que ela diz? | Open Subtitles | هيا ، هل تستمع دائماً لما تقوله ؟ |
Mostra-me algo que justifique o que ela diz. | Open Subtitles | أعطنيشيئاً، أعطني شيئاً يدعم ما تقوله هي. |
Perdeu a piada toda. Não foi pessoal É o que ela diz. | Open Subtitles | إنك تفوت كل الكوميديا إنها ليست شخصية ذلك ما تقوله |
Desculpe toda esta rapidez, mas tente humorar vovó, não importa o que ela diz, ok? | Open Subtitles | .. أرجو المعذرة على المتاعب التي سببتها لك حتى الآن حين تلتقي جدتي، جارِها في كل ما تقوله |
Quando estou na dúvida, faço o que ela diz. | Open Subtitles | حينما أكون فى شكٍ من أمري ، أفعل ما تقوله. |
- Eu não sei, mas é o que ela diz. | Open Subtitles | أنا غير ناضج؟ أنا لا أعرف ، ولكن هذا ما تقوله |
Temos uma nova relação em que ela nos trata como pessoas a sério, em que não temos de ouvir tudo o que ela diz ou cumprir ordens cegamente. | Open Subtitles | لدينا علاقة جديدة حيث تعاملنا مثل بقية البشر لسنا بحاجة إلى أن نسمع ما تقوله |
- É o que ela diz. - Mas aposto que ele irá. | Open Subtitles | .هذا ما تقوله .أراهن بأن الفتى سيكون هناك |
Se dizes: "é o que ela diz", outra vez, bato-te! | Open Subtitles | إذا قلت "هذا ما قالته" مرة اخرى.. سافقأ عينك |
Se o que ela diz é verdade, não sou o presidente eleito. | Open Subtitles | إذا ما قالته صحيحاً ؛ فأنا لست حقاً الرئيس المنتخب. |
- Está bem. Vê se fazes exactamente o que ela diz, certo? | Open Subtitles | حسناً , احرص أنك تفعل ما قالته بالضبط مفهوم؟ |
Ele faz aquilo que costuma e veremos o que ela diz. | Open Subtitles | ندعه يفعل ما يفعل و نرى ما تقول |
Eu não estou a dizer que quero saber o que ela diz. | Open Subtitles | أنا لا أقول أريد أن أعرف ما تقول. |
Vamos trazer a ex, ver o que ela diz. | Open Subtitles | لنجلب الزوجة السابقة ولنرى ما تقول - هذا ابني |
- Segundo o que ela diz. | Open Subtitles | لذلك، كما تقول. |
Serás esperto se fizeres o que ela diz, rapaz. | Open Subtitles | من الحكمه أن تمتثل لما تقوله يا فتى |
Façam o que ela diz! | Open Subtitles | إفعلوا بما قالت. |