Enquanto isso, localiza o repórter. Descobre o que ele sabe. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، تعقبوا هذا المُراسل، واعرفوا ما يعرفه. |
- Não pode ser. Tudo o que ele sabe é que queremos armas. | Open Subtitles | ـ مُستحيل ، كل ما يعرفه هو حاجتنا للسلاح |
ter aqui este homem. Sinto-me responsável pelos seus actos. Ensinei-lhe tudo o que ele sabe. | Open Subtitles | أشعر أنني مسؤول عن كل حركة يقوم بها بعد كل شيء ، أنا علمته كل ما يعرفه |
Então se quer saber de algo, descobrir o que ele sabe, você pode ir até à casa dele. | Open Subtitles | لو أردت أن أحصل على المزيد من المعلومات .. لأعرف ما الذي يعرفه.. يمكنك يمكنك أن تذهب لمنزله و تتصنت عليه.. |
Não digo que lhe devas contar tudo, mas pelo menos tenta descobrir o que ele sabe e prepara-te para isso. | Open Subtitles | لكن على الأقل أعرفى ما يعلمه و كوني مُستعدة له. |
É por isso que quero... bem, que conheça o tenente Drebin um pouco melhor. Descubra o que ele sabe. | Open Subtitles | لهذا أريدك أن تتوددى إلى ملازم دريبن أكثر و أعرفى ما يعرفه |
Aproxime-se o mais que puder e tente saber o que ele sabe. | Open Subtitles | اذهبي هناك ، اقتربي قدر استطاعتك احصلي على ما يعرفه من معلومات |
Só quero encontrar o tal Sam... ver o que ele sabe sobre o demónio, derrotá-lo e seguir com a minha vida. | Open Subtitles | لأرى ما يعرفه عن الشيطان، ثمّ نهزمه وننجوا بحياتنا |
A nossa prioridade é descobrir tudo o que ele sabe sobre a nave. | Open Subtitles | الأولوية الآن لاكتشاف كل ما يعرفه عن هذه المركبة الفضائية |
Ninguém no poder deve sequer ficar a saber o que ele sabe. | Open Subtitles | لا يجدر بأي أحد في السلطة أن يعرف ما يعرفه. |
Também podemos falar com o seu marido e descobrir o que ele sabe. | Open Subtitles | أفرض أن نتحدّث إلى زوجك و نعرف ما يعرفه عن هذا |
Tenho tanto orgulho no meu companheirinho de quarto. Só lhe ensinei tudo o que ele sabe. | Open Subtitles | أنا جد فخور برفيق غرفتي الصغير لقد علّمته كلّ ما يعرفه |
Descobrir o que ele sabe sobre o detective particular, e se ele sabe alguma coisa sobre a mulher na praça. | Open Subtitles | ،ليخبرنا ما يعرفه عن مخبرنا وأن كان يعلم أي شيء عن المرأة التي رأيتها بالساحة |
Não sabemos exatamente o que ele sabe, mas sem dúvidas sabe muito. | Open Subtitles | لا نعرف بالتّحديد ما الذي يعرفه لكنّه قطعاً يعرفُ الكثير |
Eu não sei o que ele sabe ou o que está a planear. Mas tenho a certeza de uma coisa. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يعرفه أو الذي يخطط له لكني واثق بأمر واحد فقط |
Quero saber o que ele sabe, para podermos eliminar mais uns maus. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذي يعرفه حتى نتمكن من القضاء على مزيد من الأشرار |
Nós adoptamo-lo, quando ele tinha 10 dias de idade. Isto é tudo o que ele sabe. | Open Subtitles | لقد تبنيناه وعمره عشرة أيامٍ، وهذا جلّ ما يعلمه. |
Como queiras. Dá-me o nome do polícia. Vou descobrir o que ele sabe. | Open Subtitles | أيّ كان، اعطني إسم الشرطيّ فحسب سأذهب لمعرفة ما يعلمه |
Proponho ser eu a tomá-lo para poder comunicar com o terrorista, descobrir o que ele sabe e impedir futuros actos de terrorismo. | Open Subtitles | حتى أتمكن من التواصل مع الإرهابيين أعرف ماذا يعلم و أمنع أي عمليات إرهابية مستقبلاً |
Quero que o encontres. Descobre o que ele sabe. | Open Subtitles | اريد منكمان الاثنان ان تلتقيان جد ما يعرف |
Não me interessa o que ele sabe, não vou pedir mais 200 mil. | Open Subtitles | .لا أهتم بما يعلمه نحن لن نتورط في هذا مجدداً (من أجل بضعة مئات الاف الدولارات ،(زاك |
Ele acha que sabe a verdade acerca de ti. Mas, tudo o que ele sabe são as mentiras que tu lhe contaste. | Open Subtitles | ولكن كل ما يعلم هي الاكاذيب التي اخبرتيه اياها |
- Quero saber o que ele sabe. | Open Subtitles | أحتاج لإكتشاف مايعرفه هذا الرجل |