esqueces-te o que eles fizeram àqueles dois na aldeia? | Open Subtitles | هل نسيت ما فعلوه بهذين الرجلين بالقرية ؟ |
Estou bem, mas olhe o que eles fizeram com meu paletó. | Open Subtitles | أنا بخير, و لكن أنظر إلى ما فعلوه بمعطفى |
Tudo o que eles fizeram foi bloquear a luz. | Open Subtitles | كل ما فعلوه هو أنهم حجبوا النور هنا |
Sabes o que eles fizeram àqueles homens na colina? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا فعلوا بالرجال على تلك التلال؟ |
Sabe o que eles fizeram às que se atreviam a gritar? | Open Subtitles | أتدري ماذا فعلوا مع من تجرّأن على الصراخ؟ |
Bruno, olha o que eles fizeram à minha casa! | Open Subtitles | انظر الى هذا يابرونو. انظر الى ما فعلوا بالمكان |
Vejam o que eles fizeram com o nosso jogo, belo, simpático, familiar. | TED | وإنظر ما الذي فعلوه بجميلتنا، اللطيفة اللعبة العائلية البسيطة |
Levámos dois mil milhões de anos a fazer o que eles fizeram em dois dias. | Open Subtitles | استغرقنا بلايين السنين لنفعل ما فعلوه فى يومين |
Aquele lugar sabia o que estava a fazer. o que eles fizeram, deve ser muito mau. | Open Subtitles | ذلك المكان يعرفون ما يفعلون، مهما كان ما فعلوه فلا بد إنه معقد بشكل كبير. |
Mas o que eles fizeram foi fazer com que as crianças os aprendessem na escola | Open Subtitles | ولكن ما فعلوه هو أنهم حاولوا أن يجعلوا أطفال المدارس يتعلموها |
Mas tenho de vos dizer, gostava de ter a coragem de fazer o que eles fizeram. | Open Subtitles | ولكن عليّ أن أخبرك ، أني أتمنـّى لو أني لديّ الشـّجاعة لأفعل ما فعلوه |
É o que eles fizeram, é o que vão continuar a fazer. | Open Subtitles | هذا ما فعلوه ، هو ما سوف تواصل القيام به. |
Tu viste o que eles fizeram com o vídeo que fizemos. | Open Subtitles | لقد رأيت ماذا فعلوا بالشريط الذي سجلناه |
Viste o que eles fizeram com os últimos pescadores que encontraram. | Open Subtitles | رأيت ماذا فعلوا ؟ بآخر صياد وجدوه |
Não sabes o que eles fizeram! Vê por ti próprio! | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا فعلوا أنظر إليك |
Veja o que eles fizeram. | Open Subtitles | أنظر ماذا فعلوا |
Olha o que eles fizeram. | Open Subtitles | أنظر ماذا فعلوا. |
Olhem para o que eles fizeram! | Open Subtitles | انظر ماذا فعلوا. |
E eles tem planeado para ti o que eles fizeram connosco durante todos estes anos quando o teu pai inadvertidamente ajudou na queda do voo 197 | Open Subtitles | ولقد خططوا لك مثل ما فعلوا لنا كل تلك السنوات الماضية عندما ساعدهم والدك في اسقاط رحلة 197 عن غير قصد |
E os piores são os que tiram partido de nós sem sabermos o que eles fizeram. | Open Subtitles | وأسوأ الأشقياء هم من يقومون باستغلالك.. بدونأنتعرفأبداً.. ما الذي فعلوه .. |
Não posso dizer que o que eles fizeram não foi errado, mas posso dizer que eles não são os únicos culpados. | Open Subtitles | ... أنا لا أقول أن ما فعلاه لم يكن غلطة لكن سوف أقول أنهما ليسا الوحيدان الذي يجب أن نلومهما |
Podem mudar nossas vidas. Isso não me fará esquecer o que eles fizeram conosco. | Open Subtitles | -ليس ما فيه الكفاية لأسامحهم لما فعلوه بنا |
Veja o que eles fizeram. Eles chacinaram as nossas tropas. | Open Subtitles | انظروا لما فعلوا انهم قاموا بذبح قواتكم |
Olhem só para o que eles fizeram. São criminosos! | Open Subtitles | انظروا فقط لما قاموا به إنهم مجرمون |
Não importa o que eles fizeram. | Open Subtitles | لا يهم ما قاموا به نحن نحتاج ان نعيد ذلك المال |
As pessoas precisam de saber o que eles fizeram a este país, à raça humana, ao planeta inteiro. | Open Subtitles | الناس يحتاجون لأن يعرفوا مالذي فعلوه لهذه البلاد الجنس البشري ، الكوكب بأسره |