ويكيبيديا

    "o que eles fizeram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما فعلوه
        
    • ماذا فعلوا
        
    • ما فعلوا
        
    • ما الذي فعلوه
        
    • ما فعلاه
        
    • لما فعلوه
        
    • لما فعلوا
        
    • لما قاموا
        
    • ما قاموا به
        
    • مالذي فعلوه
        
    esqueces-te o que eles fizeram àqueles dois na aldeia? Open Subtitles هل نسيت ما فعلوه بهذين الرجلين بالقرية ؟
    Estou bem, mas olhe o que eles fizeram com meu paletó. Open Subtitles أنا بخير, و لكن أنظر إلى ما فعلوه بمعطفى
    Tudo o que eles fizeram foi bloquear a luz. Open Subtitles كل ما فعلوه هو أنهم حجبوا النور هنا
    Sabes o que eles fizeram àqueles homens na colina? Open Subtitles هل تعرف ماذا فعلوا بالرجال على تلك التلال؟
    Sabe o que eles fizeram às que se atreviam a gritar? Open Subtitles أتدري ماذا فعلوا مع من تجرّأن على الصراخ؟
    Bruno, olha o que eles fizeram à minha casa! Open Subtitles انظر الى هذا يابرونو. انظر الى ما فعلوا بالمكان
    Vejam o que eles fizeram com o nosso jogo, belo, simpático, familiar. TED وإنظر ما الذي فعلوه بجميلتنا، اللطيفة اللعبة العائلية البسيطة
    Levámos dois mil milhões de anos a fazer o que eles fizeram em dois dias. Open Subtitles استغرقنا بلايين السنين لنفعل ما فعلوه فى يومين
    Aquele lugar sabia o que estava a fazer. o que eles fizeram, deve ser muito mau. Open Subtitles ذلك المكان يعرفون ما يفعلون، مهما كان ما فعلوه فلا بد إنه معقد بشكل كبير.
    Mas o que eles fizeram foi fazer com que as crianças os aprendessem na escola Open Subtitles ولكن ما فعلوه هو أنهم حاولوا أن يجعلوا أطفال المدارس يتعلموها
    Mas tenho de vos dizer, gostava de ter a coragem de fazer o que eles fizeram. Open Subtitles ولكن عليّ أن أخبرك ، أني أتمنـّى لو أني لديّ الشـّجاعة لأفعل ما فعلوه
    É o que eles fizeram, é o que vão continuar a fazer. Open Subtitles هذا ما فعلوه ، هو ما سوف تواصل القيام به.
    Tu viste o que eles fizeram com o vídeo que fizemos. Open Subtitles لقد رأيت ماذا فعلوا بالشريط الذي سجلناه
    Viste o que eles fizeram com os últimos pescadores que encontraram. Open Subtitles رأيت ماذا فعلوا ؟ بآخر صياد وجدوه
    Não sabes o que eles fizeram! Vê por ti próprio! Open Subtitles أنت لا تعرف ماذا فعلوا أنظر إليك
    Veja o que eles fizeram. Open Subtitles أنظر ماذا فعلوا
    Olha o que eles fizeram. Open Subtitles أنظر ماذا فعلوا.
    Olhem para o que eles fizeram! Open Subtitles انظر ماذا فعلوا.
    E eles tem planeado para ti o que eles fizeram connosco durante todos estes anos quando o teu pai inadvertidamente ajudou na queda do voo 197 Open Subtitles ولقد خططوا لك مثل ما فعلوا لنا كل تلك السنوات الماضية عندما ساعدهم والدك في اسقاط رحلة 197 عن غير قصد
    E os piores são os que tiram partido de nós sem sabermos o que eles fizeram. Open Subtitles وأسوأ الأشقياء هم من يقومون باستغلالك.. بدونأنتعرفأبداً.. ما الذي فعلوه ..
    Não posso dizer que o que eles fizeram não foi errado, mas posso dizer que eles não são os únicos culpados. Open Subtitles ... أنا لا أقول أن ما فعلاه لم يكن غلطة لكن سوف أقول أنهما ليسا الوحيدان الذي يجب أن نلومهما
    Podem mudar nossas vidas. Isso não me fará esquecer o que eles fizeram conosco. Open Subtitles -ليس ما فيه الكفاية لأسامحهم لما فعلوه بنا
    Veja o que eles fizeram. Eles chacinaram as nossas tropas. Open Subtitles انظروا لما فعلوا انهم قاموا بذبح قواتكم
    Olhem só para o que eles fizeram. São criminosos! Open Subtitles انظروا فقط لما قاموا به إنهم مجرمون
    Não importa o que eles fizeram. Open Subtitles لا يهم ما قاموا به نحن نحتاج ان نعيد ذلك المال
    As pessoas precisam de saber o que eles fizeram a este país, à raça humana, ao planeta inteiro. Open Subtitles الناس يحتاجون لأن يعرفوا مالذي فعلوه لهذه البلاد الجنس البشري ، الكوكب بأسره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد