ويكيبيديا

    "o que encontrámos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا وجدنا
        
    • ما وجدنا
        
    • ما وجدناه
        
    • ماوجدناه
        
    • ما الذي وجدناه
        
    • بما وجدناه
        
    Agora, espera até veres o que encontrámos quando a abrimos. Open Subtitles والآن انتظر حتى ترى ماذا وجدنا عندما شرّحنا الجثة
    A mãe obrigou-nos a vestir camisolas natalícias mas olha o que encontrámos. Open Subtitles أمي أجبرتنا على إرتداء كنزات عيد الميلاد، لكن انظري ماذا وجدنا.
    Bem, não encontrámos nenhum ouro, mas decidimos que o que encontrámos era muito mais valioso. TED حسنًا، لم نجد أي ذهب. ولكنا أدركنا أن ما وجدنا كان أكثر قيمة بكثير.
    É só uma questão de tempo até termos de contar a todos o que encontrámos. Open Subtitles إنها مسألة وقت قبل أن نضطر لإخبار الجميع ما وجدنا هنا
    E isto foi o que encontrámos quando coámos o sangue. Open Subtitles وهذا ما وجدناه عندما قمنا بوضع الدم في المنخل
    o que encontrámos nas cartas pode perturbar-vos, mas, se usado devidamente, pode mudar o jogo. Open Subtitles ماوجدناه في هذه الرسائل , قد يزعجك لكن اذا استُعمل بشكل سليم . فإنه سيغير اللعبه بكاملها
    o que encontrámos naquele barco, Agente Bodner? Open Subtitles ما الذي وجدناه على ذلك القارب أيها عميل بودنر؟
    Vais-me dizer o que encontrámos na tua carteira. Compreendes? Open Subtitles والآن سوف تخبرنى بما وجدناه فى محفظتك أتفهمنى؟
    Vou mostrar-vos agora o que encontrámos nos escritórios e vamos observar os dados usando uma ferramenta de visualização em que estive a trabalhar em parceria com a Autodesk. TED اولا سأريكم ماذا وجدنا في المكاتب، و سننظر للبيانات من خلال أداة التخيل التي كنت اعمل عليها في شراكة مع الاوتودسك.
    Vejam o que encontrámos." Open Subtitles نحن هنا نصطاد بعض السمك انظروا ماذا وجدنا
    Espero que se esteja a sentir melhor, Mestre, porque veja só o que encontrámos. Open Subtitles ارجو ان تكون بخير, مُعلمى انظر ماذا وجدنا
    Se algum jornalista souber o que encontrámos naquele porão, o Mayor de Châlons Du Bois ficará numa posição difícil. Open Subtitles بينما صحافي يريد أن يعرف ماذا وجدنا في القبو عمدة مدينة شالون سيجد نفسه
    E sabe o que encontrámos na maior parte das vezes? Open Subtitles أنت تعرف ماذا وجدنا كثير من الأحيان لا؟
    E não adivinha o que encontrámos no interior do armazém 44. Open Subtitles لن تتخيل ماذا وجدنا فى المخزن رقم 44
    Olha o que encontrámos no telemóvel do Nate. Open Subtitles ذلك، انظروا الى ما وجدنا على الهاتف الخليوي نيت.
    Alguém esvaziou o motor completamente, mas veja o que encontrámos quando lhe tiramos a cobertura. Open Subtitles شخص ما أخذ المحرك كاملًا لكن، انظر ما وجدنا عندما خلعنا غطاء المحرك
    Sabe o que encontrámos na noite passada? Open Subtitles هل تعرف ما وجدنا الليلة الماضية؟
    Dado o que encontrámos no sangue do seu pai... Veja por si própria. Open Subtitles بالنظر إلى ما وجدنا في عينة الدم من والدك...
    Então começámos a procurar novos e inovadores métodos de ensino, mas o que encontrámos foi bem dececionante. TED لذا بدأنا بالبحث عن مبادئ جديدة، مبتكرة في التدريس، ولكن ما وجدناه كان مخيباَ للآمال تماماَ.
    Depois de regressar, eu disse: "Ok, isto é espetacular, o que encontrámos. TED بعدما عدت، قلت حسناً، كان هذا رائعاً، ما وجدناه.
    o que encontrámos no corpo do teu avô era uma nota militar. Open Subtitles ما وجدناه فى جثة جدك كانت ورقة نقود عسكرية
    Tudo o que encontrámos no seu apartamento. Open Subtitles كل ماوجدناه في شقته.
    o que encontrámos no rio. Open Subtitles أنظري ما الذي وجدناه في النهر.
    Mas nem lhe dissemos o que encontrámos. Open Subtitles لكننا لم نخبره بما وجدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد