| Não está lá, mas olha o que encontrei no quarto dele. | Open Subtitles | انه ليس هناك ، ولكن انظر ماذا وجدت في غرفته. |
| Sabes o que encontrei no cesto da roupa suja deles? | Open Subtitles | أتعرفان ماذا وجدت في سلة الملابس المتسخة الخاصة بهم؟ |
| Eu sei, mas vê o que encontrei no registo médico dela. | Open Subtitles | أنا أعلم، ولكن انظروا ماذا وجدت في تاريخ ابنتها الطبي. |
| E para minha surpresa, o que encontrei foi que muitos destes jovens sofriam e debatiam-se. | TED | وكانت دهشتي كبيرة، بسبب ما وجدت كان الكثير من هؤلاء الشباب يعاني ويكافح. |
| Olha o que encontrei. De quando eras pequeno, lembras-te? | Open Subtitles | أترى ماذا وجدت من وقت كنت صغيراً، أتتذكر؟ |
| Olha o que encontrei no aeroporto. Nunca me falaste nisto. | Open Subtitles | انظري ماذا وجدت في المطار لم تخبريني عن هذا |
| Olhe para esta! Olhe o que encontrei neste aqui. | Open Subtitles | انظروا إلى هذا انظروا ماذا وجدت مع هذا |
| São muito baratas e, para além disso, eu próprio rasguei uma e sabe o que encontrei? | Open Subtitles | كبداية إنها رخيصة جداً و أيضاً أنا بنفسي قمت بقطع أحد الحقائب المطوية و سأخبرك تماماً ماذا وجدت |
| Vejam só o que encontrei na gaveta da minha irmã Laurie. | Open Subtitles | يارجال ، أنظروا ماذا وجدت في درج أختي لوري |
| Mas vê o que encontrei no meu cacifo. | Open Subtitles | ولكن انظري ماذا وجدت في الخزانة رزمة من المال |
| "que não vai aceitar nada, por isso deixo-lhe uma nota no bolso." E olha o que encontrei. | Open Subtitles | لذا وضعت عشرة جنيهات بجيبك، وانظر ماذا وجدت |
| "Meu Deus, olhem só o que encontrei online! | Open Subtitles | ومن ثم إرساله إلى جميع أصدقائك مع هذه الرسالة يا إلهي .. انظروا إلى ماذا وجدت على الإنترنت |
| Adivinhe o que encontrei? | Open Subtitles | لقد أجريت بعض الفحوصات على سجينة السيلونز خمن ماذا وجدت ؟ |
| Boa. Querida, adivinha o que encontrei. | Open Subtitles | أنت لست غاضبة ، رائع حبيبتي ، خمني ماذا وجدت |
| - Voltei. Olha o que encontrei neste site médico. | Open Subtitles | وهاقد رجعت للاستماع , انظري الى ماذا وجدت هذا الموقع الطبي |
| Não penses que sou maluca, mas quando decidi vir ver-te, fiquei nostálgica e vê o que encontrei. | Open Subtitles | حسناً , لا تظنوا انني مجنونة لكن عندما كنت اخطط لآتي لأراكِ لقد أصابتني الحنّية وانظري ماذا وجدت |
| No entanto, o que encontrei foi uma profissão muito distante das pessoas mais diretamente afetadas por ela. | TED | و لكن كل ما وجدت هى مهنة مفصولة تماما عن الأشخاص الأكثر تأثرا بعملها. |
| Olha o que encontrei. Já estou arrependido... | Open Subtitles | أنظر ما الذي وجدته أسفل شاحنتي والذي أنا أسف عليه مقدماً |
| E isto não é nada, olhem o que encontrei! | Open Subtitles | هذا لا شئ.. انظروا مالذي وجدته أيضاً .. |
| Fora isso, tudo o que encontrei foram contra cheques de fastfood, de uma lavandaria e limpeza de escritório. | Open Subtitles | بعد ذلك، جلّ ما وجدته كانت إيصالات لمطاعم الوجبات السريعة، وخدمة غسيل الملابس، وشركة تنظيف للمكتب. |
| Vejam o que encontrei. | TED | أنظر لما وجدت. |
| Vejam o que encontrei. Os cães do Comandante. E eles ficaram contentes por me ver. | Open Subtitles | .انظروا ماذا وجدتُ ، كلاب القبطان وهم سعداء برؤيتي |
| Não, mas o que encontrei no computador dele já prova. | Open Subtitles | لا ولكن ماوجدته على حاسبه هو الدليل |
| - Vejam o que encontrei. | Open Subtitles | أوه،تبا إنظر من وجدت ماذا؟ تيا |
| Olha o que encontrei à beira da estrada. | Open Subtitles | أنظر الى ما وجدتُ على جانب الطريق |
| Olha o que encontrei na carrinha do papá. | Open Subtitles | أنظري على ماذا عثرت في صندوق شاحنة أباكِ. |
| É o que encontrei. | Open Subtitles | هذا كل ما استطعت ان اجده |
| A minha mãe não me diz nada sobre ele e isto é tudo o que encontrei em registos públicos, | Open Subtitles | تأبى والدتي إخباري بأي شيء عنه، لذا فهذا كل ما استطعت إيجاده بالسجلات العامة، |
| Não achei nenhuma, mas vê o que encontrei. | Open Subtitles | لم أجد أيّاً من ذلك، ولكن أنظري إلى ما وجدتُه. |
| Foi o que encontrei na sola do sapato da vítima. | Open Subtitles | ذلك تماماً ما عثرت عليه على حذاء الضحية |