O que está a fazer, a tentar usá-los todos? | Open Subtitles | ماذا تفعل, هل تحاول استخدامهم جميعاً ام ماذا؟ |
Bem-vindo ao homicídio. O que está a fazer aqui? | Open Subtitles | مرحباً بك في مسرح الجريمة، ماذا تفعل هُنا؟ |
Como podemos confiar nela, se ela nem sabe O que está a fazer? | Open Subtitles | تلك الجدة كبيرة السن ثقيلة الجانب نعم كيف نعرف بأننا يمكن أَن نأتمنها لنقوم بالعمل إذا لم نعرف حتى ماذا تفعل ؟ |
O que está a fazer esta formiga? | TED | ما الذي تفعله هذه النملة؟ من هو المستفيد من ذلك؟ |
Eu sei O que está a fazer. E não vai resultar. | Open Subtitles | أعلم ما الذي تفعلينه , و هذا لن يفلح معي |
Não dei ordem para cessar-fogo. O que está a fazer, Oberleutnant? | Open Subtitles | انا لم اعطى امرا بايقاف النيران ماذا تفعل ايها الملازم اول ؟ |
Ninguém sabe. Não sabe O que está a fazer. | Open Subtitles | لا أحد يعرف انت لا تعرف ماذا تفعل |
O que está a fazer, tirando mais fotos? | Open Subtitles | ماذا تفعل تلك الفتاه , اتأخذ المزيد من الصور ؟ |
Ela é apenas uma criança, Matthew. Não sabe O que está a fazer. | Open Subtitles | إنها مجرد طفلة, ماثيو.إنها لاتدري ماذا تفعل |
- O que está a fazer, seu mãos grandes? | Open Subtitles | ــ ماذا تفعل بحق الجحيم يا أصابع الموز؟ |
Não sei O que está a fazer, mas a minha vida pessoal é comigo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تفعل. لكن حياتى الشخصية خاصة بى فأبتعد عنها. |
Taggert, pode dizer aos seus colegas cirurgiões em formação O que está a fazer ao certo ao coração deste pobre cadáver? | Open Subtitles | ماذا تفعل بالتحديد في قلب هذا الرجل الميت ؟ |
Está bem. Sei O que está a fazer, está-me a pôr na ribalta. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعلم ماذا تفعل هنا أن تضعني في موقف محرج |
Não percebo O que está a fazer. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الذي تفعله يا سيد دراموند |
Infelizmente, se não soubermos onde está o submarino ou O que está a fazer o livro de códigos não serve de cábula. | Open Subtitles | للأسف إذا كنت لا تعلم مكان الغواصات أو ما الذي تفعله.. كتاب الشفرة للإشارات القصيرة لا يساعد كثيرا كمرجع |
Oxalá saiba O que está a fazer. | Open Subtitles | و ليحضروا بعض أكياس الجثث أتمنى أن تعرف ما الذي تفعله |
Bem, querida, você sabe mesmo O que está a fazer. | Open Subtitles | حسنا عزيزتي , انتِ حتما تعرفين ما الذي تفعلينه. |
Mas não tenho a certeza se a substituta sabe O que está a fazer. | Open Subtitles | بعد هذا التوقف ، لكني لست متأكدا من أن هذه الفتاة البديلة تعرف مالذي تفعله |
Mas O que está a fazer hoje a comunidade de ajuda internacional em África? | TED | لكن ماذا يفعل مجتمع المانحين الدولي في أفريقيا؟ |
Quero que me vá dizendo O que está a fazer. | Open Subtitles | الأن أريدك أن تخبريني ماذا تفعلين بينما تفعليه |
Isso pode dar-lhe votos, mas Deus nos livre se pensares que sabe O que está a fazer. | Open Subtitles | ذلك قد يجلبُ لك أصواتا، لكن لا سمح الله يجعلك تظنّ أنك تعلم ما تفعله |
Oiça lá, O que está a fazer com o cartão de crédito do Professor? | Open Subtitles | حسنا , فلة , ماذا تفعلون مع بطاقة الائتمان البروفيسور؟ Where'd تحصل عليه؟ أنا آسف. |
O que está a fazer no terraço minha filha? | Open Subtitles | مالذي تفعلينه بهذا السلاح؟ لا تحاول ان تبدو برئ |
O que está a fazer? | Open Subtitles | ماذا تَعْملُ هناك؟ |
Desculpe Senhor, O que está a fazer um senhor tão atraente na fila de espera? | Open Subtitles | عذراً سيدي، ما الذي يفعله رجل وسيم مثلك بإنتظاره في الصف؟ |
O que está a fazer com o Bauer? Tive um trabalhão para ter a certeza que nunca se encontrariam. | Open Subtitles | ما الذى تفعله مع "باور" ، لقد عانيت كثيراً كى لا اجعلكم تتقابلون معاً |
O que está a fazer aqui, e como conseguiu um espaço na minha agenda? | Open Subtitles | ماذا تفعلي هنا؟ وكيف تمكنتِ من درج إسمكِ بجدول مواعيدي؟ |
É melhor arranjar alguém que saiba O que está a fazer. | Open Subtitles | إذاً، إن احتجت لزميل، سأحصل على أحداً يعي ما يفعله |
O que está a fazer agora? | Open Subtitles | ماذا تصنع الآن ؟ |