Nunca tenham medo de defender o que está certo. | Open Subtitles | لا تخشى أبداً من مُواجهة ما هو صحيح |
Olhem lá, eu não preciso de um advogado nem dos meus pais, só quero fazer o que está certo. | Open Subtitles | لا أحتاج محامي ولا أحتاج والداي أريد فقط فعل ما هو صحيح |
Devo preocupar-me mais... com o que está certo do que com o que é popular. | Open Subtitles | عليّ أن أهتم أكثر بما هو صحيح بدلاً مما هو رائج |
É só em momentos como este em que temos de relembrar o que está certo e verdadeiro porque é em momentos como este que descobrimos o que verdadeiramente significa ser uma D. E. B. | Open Subtitles | إنها ليست لحظات مثل هذه عندما تتذكر ماهو صحيح وحقيقى لأن لحظات مثل تلك عندما تكتشفى |
Eu... quero lá saber o que dizem de mim. Preciso fazer o que está certo. | Open Subtitles | يجب علي فعل ما هو صواب ولهذا لأجل أن نكون معًا |
Já não sei o que está certo e o que está errado. | Open Subtitles | لديّ شكوكي لم أعد أعرف ما هو الصواب .و ماهي خطأ. |
Vamos certificar-nos de que fazem o que está certo. | Open Subtitles | سنعمل على أن نجعلهم يقومون بما هو صواب ولائق |
Penso que ninguém pode culpar o Google, porque ele está a fazer o que está certo, mesmo que pessoas como a A-Qaeda estejam a usar o Google para comunicarem entre si. | TED | لا اعتقد بان أحدهم سيلوم جوجل لانها تقوم بالعمل الصحيح حتى ان كان بعض الاشخاص كالقاعدة يستخدمونه للاتصال فيما بينهم |
Eu tento fazer o que está certo, ficar longe dele e esquecê-lo. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أفعل الشئ الصحيح و أبقى بعيدا عن طريقه |
E adorava fazer o que está certo para a Polícia, pela primeira vez. | Open Subtitles | أريد فرصة لفعل الشيئ الصحيح لدائرة الشرطة من باب التغيير |
Pois acho que a América procura um líder que tenha coragem para defender o que está certo e apontar o que está errado. | Open Subtitles | الذي لديه الشجاعة لتنفيذ ما هو صحيح و تصحيح ما هو خطأ |
Alguém que, apesar de todos os obstáculos, faça o que está certo! | Open Subtitles | شخصاً لم يهتم للاحتمالات يوماً ، سيفعل ما هو صحيح |
Tornamo-nos espiões, e a linha entre o que está certo e errado torna-se menos evidente. | Open Subtitles | يجب عليك التحرك كجاسوس و الخط بين ما هو صحيح و خطأ يصبح دوما رمادي أكثر فأكثر |
Preocupo-me com o meu trabalho e preocupo-me em fazer o que está certo. | Open Subtitles | -أنا أهتمّ بعملي وأهتمُّ بالقيامِ بما هو صحيح |
Mas, acima de tudo, sempre me ensinastes a fazer o que está certo. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك ... كنت تعلمني دائماً بأن أفعل ماهو صحيح |
É difícil saber o que está certo ou errado, e quem está a falar ou não a verdade. | Open Subtitles | ومن الصعب أن تعرف ما هو صواب أو خطأ والذي يقول الحقيقة، والذين ليست كذلك. |
Nós sabemos o que está certo e errado mesmo antes de falar ou pensar nisso. | TED | نعرفُ ما هو الصواب وما هو الخطأ قبل أن نتمكن من التحدث أو التفكير حوله. |
Não. É uma questão de fazer o que está certo. | Open Subtitles | كلاّ، بل هي مسألة القيام بما هو صواب |
Nunca é tarde para fazer o que está certo. É o que farei. | Open Subtitles | انه ليس متاخراُ.ليس متاخراً للقيام بالعمل الصحيح |
Não achas que devia fazer o que está certo e... | Open Subtitles | .. الا تعتقد اننى بحاجة الى فعل الشئ الصحيح |
Bem, por vezes, é esse o preço de fazer o que está certo. | Open Subtitles | حسناً ، أحياناً هذا هو ثمن فعل الشيئ الصحيح |
Faz o que está certo, como fizeste faz hoje um ano. | Open Subtitles | قومي بالأمر الصائب ، كما فعلتي مثل اليوم منذ عام مضى |
É fácil distinguir entre o que está certo e o que está errado. | Open Subtitles | إنه سهل لأخبرك بالاختلاف بين الصح والخطأ |
Às vezes, fazer o que está certo não é o que está certo. | Open Subtitles | أحياناً يكون فعل الشىء الصحيح لا يعني بالضرورة فعل الصواب |
Não estás convocado para ser quarterback inicial na equipa vencedora porque fizeste o que está certo. | Open Subtitles | إنّك لست في خط لتكون لاعب وسط في فريق الإنتصارات المتتالية، لأنّك فعلت الشيء الصائب وحسب. |
Falarmos com o Gary é o que está certo. | Open Subtitles | التحدث مع جاري الشيء الصحيح الذي ينبغي عليك القيام به. |
Portanto, quando o comandante dos bombeiros cá chegar... sei que vais olhar para aquela bandeira e fazer o que está certo. | Open Subtitles | لذا عندما يصل محقق الحرائق إلى هنا أعلم بأنك ستنظر إلى العلم وتفعل الأمر الصحيح |