ويكيبيديا

    "o que está em jogo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما هو على المحك
        
    • ما على المحك
        
    • ما هو على المحكّ
        
    • ما الذي على المحك
        
    • المحكّ هنا
        
    • ما على المحكّ
        
    Sim, eu entendo o que está em jogo, Sr. Presidente. Ligarei para si quando tiver a gravação. Open Subtitles نعم، أفهم ما هو على المحك سيدي الرئيس سأعاود الاتصال بك حين أتحصّل على الدليل
    Acho que vai tentar atingir a Elena e não sei o que fazer, se levarmos em consideração o que está em jogo. Open Subtitles لدي إحساس أنها ،ستسعى لإيذاء إيلينا و أنا لست متأكد ،مما سأفعله حيال هذا النظر إلى ما هو على المحك
    Mas o que está em jogo é demasiado importante para confiar em probabilidades. Open Subtitles ولكن ما على المحك هو أكثر أهمية من الاعتماد على الاحتمال
    Não me interessa quem me processa ou o que está em jogo. Open Subtitles أنا لا أبالي بمن يقاضين ولا ما هو على المحكّ
    Porque sabemos o que está em jogo, é mais fácil enganarmo-nos. Open Subtitles لأنك تعرف ما الذي على المحك ومن الأسهل أن تخطىء
    Necessito de alguém que entenda o que está em jogo entendes? Open Subtitles أريد ثمّة شخص يعي الأمور التي على المحكّ هنا... أتفهمني؟
    Mas também sei o que está em jogo para um xerife negro numa cidade de brancos. Open Subtitles ولكن أعلم ايضاً ما على المحكّ ل رئيس شرطة أسود في مدينة بيضاء
    Mas, tendo em conta o que está em jogo, a moral não é relativa? Open Subtitles لكن أليست الأخلاق نسبية بالنظر إلى ما هو على المحك هنا؟
    Deixem-me lembrar-vos a todos o que está em jogo: Open Subtitles أريد منك أن تعرف ذلك في خصيتيك اسمحوا لي أن أذكركم جميعا .. ما هو على المحك هنا
    Pessoas como nós somos uma responsabilidade porque entendemos o que está em jogo. Open Subtitles لأننا ندرك ما هو على المحك لدي هذه الذكرى منذ أن كنت صغيراً
    Entendem o que está em jogo aqui, sim? Open Subtitles أنّكم تدركون ما هو على المحك هنا يا سادة، صحيح؟
    É imperativo reconhecer o que está em jogo. TED نعم، نحن بحاجة لإدراك ما هو على المحك.
    Sei perfeitamente o que está em jogo, Dr Michaels. Open Subtitles انا اعلم ما هو على المحك . دكتور مايكلز
    Sei o que está em jogo. Serei humilde. Open Subtitles أدرك ما على المحك هنا ، سأكون متواضعا تماما
    Ambos sabem o que está em jogo. Não podemos perder aquela lista. Open Subtitles كِلانا يعلم ما على المحك هنا، لا طاقة لنا بضياع تلك القائمة
    O que, na verdade, são os mesmos, considerando o que está em jogo. Open Subtitles شيء واحد. بالأخذ في الإعتبار ما على المحك
    Achas que não sei o que está em jogo? Open Subtitles ألا تعتقد أنّي لا أعرف ما هو على المحكّ هنا؟
    Eles não percebem o que está em jogo. Open Subtitles -فهم لا يدركون ما هو على المحكّ
    Vocês não percebem o que está em jogo. Open Subtitles -لا تدركون ما هو على المحكّ
    Penso que não percebeu o que está em jogo, a que nível isto deve ser resolvido. Open Subtitles لا اعتقد أنك تعرف ما الذي على المحك هنا, لأي مستوى سيصل هذا.
    Eles sabem o que está em jogo. Open Subtitles يعرفون ما الذي على المحك
    Compreendem o que está em jogo. Open Subtitles أنت تفهم ما الذي على المحك
    - Eu sei o que está em jogo. Open Subtitles -لا أريدك أن تُخبرني ما على المحكّ هنا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد