o que estão a ver é a perspetiva da câmara reforçada sob luz vermelha. É o que o Dr. Kubodera via quando o gigante chegou aqui. | TED | والآن، ما ترونه هو منظر مكثّف من كاميرا تحت الضوء الأحمر وهذا كل ما استطاع د.كيبوديرا رؤيته عندما يقترب العملاق هنا. |
o que estão a ver são representações das espécies conhecidas no nosso planeta. | TED | ما ترونه هنا يمثّل جميع الأجناس المعروفة في كوكبنا. |
o que estão a ver é a minha atividade cerebral quando estava relaxada e curiosa. | TED | ما ترونه هو نشاط دماغي عندما كنت مسترخية وفضولية. |
- o que estão a ver? | Open Subtitles | ــ ماذا تشاهدون ؟ |
o que estão a ver? | Open Subtitles | ماذا تشاهدون يا شباب؟ |
o que estão a ver é uma pintura de Rembrandt, agora na Galeria Nacional em Londres, a ilustrar o texto do profeta Daniel nas Escrituras Hebraicas. | TED | ما تنظرون إليه هو لوحة رامبرانت، في المعرض الوطني بلندن الآن، موضحة النص من النبي دانيال في الكتب المقدسة العبرية. |
Não ajudes mais. o que estão a ver? | Open Subtitles | لا تساعده بعد الآن إلى ماذا تنظرون يا شباب؟ |
o que estão a ver é um atlas de anatomia e a interface háptica "robogami". | TED | ما ترونه الآن هو أطلس التشريح وواجهة الروبوغامي للإستشعار. |
o que estão a ver aqui é a barragem das Três Gargantas. É a maior barragem, em 50%, jamais construída pelo Homem. | TED | ما ترونه هنا هو سد الممرات الثلاث وهو اعظم سد بناه الانسان على الاطلاق |
o que estão a ver é um casal de falcões de cauda vermelha que fizeram o seu ninho num prédio da 5ª Avenida aqui em Nova Iorque. | Open Subtitles | ما ترونه الأن , هو أحد زوجين الصقور الحمر الذين تم طردهم من حواف سطح مبنى. مبنى فاخر موجود في منطقة الفيفث أفينيو |
E mais uma maravilha a ser celebrada é o facto de termos tecnologias de imagiologia que nos permitem agora entrar no cérebro humano e sermos capazes de fazer, por exemplo, o que estão a ver neste preciso momento. | TED | وتساؤل اخر للاعلان عنه هو حقيقة ان لدينا تقنيات التصوير التي تمكننا من الدخول الى عقل الانسان والتمكن من, على سبيل المثال ما ترونه الان |
o que estão a ver aqui é uma simulação de como este objeto responde a novas forças que nunca tínhamos visto. Criámos isto a partir de apenas cinco segundos dum vídeo normal. | TED | لذلك فإن ما ترونه هنا هو محاكاة لكيفية لستجابة هذا الجسم لقوى جديدة لم يشاهدها قبلا وهذا ما صنعناه من خمس ثواني فيديو عادي فقط |
o que estão a ver são imagens da auto-estrada 10 a sul da baixa. | Open Subtitles | "ما ترونه هنا هي صور للطريق السريع 10 جنوب وسط المدينة" |
(Música) o que estão a ver é vídeo volumétrico, não há uma câmara física na cena. | TED | (موسيقى) ما ترونه هنا هو مقطع فيديو مجسم، لا توجد كاميرا داخل المشهد، |
- o que estão a ver? | Open Subtitles | ماذا تشاهدون ؟ |
o que estão a ver? | Open Subtitles | ماذا تشاهدون ؟ |
Ensinei-o a orientar-se pelas estrelas. o que estão a ver foi fruto do meu trabalho. | Open Subtitles | علّمته الملاحة بالاستعانة بالنجوم و ما تنظرون إليه ثمرة تعبي |