Então, o que eu sugiro é o que eu chamo de Autoridades de Serviço Independentes. | TED | لذا ما أقترحه هو ما أسميه الجهات الرسمية المستقلة |
Isto é o que eu chamo de uma luta a sério, muito mais divertida do que a luta com os Romanos. | Open Subtitles | هذا ما أسميه القتال الحقيقي انه ممتع أكثر من القتال مع الرومان |
Isso é o que eu chamo de fazer o meu dever cívico. Tal como levar-te de volta para as autoridades. | Open Subtitles | هذا ما أسميه بواجبي المدني، كإعادتك للسلطات أيضاً |
- Estas perderam as cabeças. - Isto é o que eu chamo de puro descuido. | Open Subtitles | ـ هذه فقدت رؤوسها ـ هذا ما أدعوه إهمالا بسيطا |
Esperem um pouco, atenção colegas, enfermeira Debs à direita. Isso é o que eu chamo de uma equipa de apoio. | Open Subtitles | مهلاً, هناك حمامات تمريض هذا ما أدعوه بالقوات |
Isso é o que eu chamo de alta qualidade de H2O. Oh! | Open Subtitles | هاذا ما اسمية ج20 عالي الجودة, آه |
Isso é o que eu chamo de boas notícias. | Open Subtitles | - ذلك ما اسمية اخبار جيده |
Temos o que eu chamo de uma dualidade de presença. Penso que é isso que me permite obter estes sentimentos de empatia. | TED | يحدث لنا ما اسميه ثنائية الوجود، وأعتقد أن ذلك هو ما سمح لي بالإستفادة من مشاعر التعاطف هذه. |
Espectacular! Sete centímetros antes do almoço. Isto é o que eu chamo de progresso. | Open Subtitles | مُذهل تقدمنا ثلاث إنشات، هذا ما اسميه تقدمًا بحق |
Isto é o que eu chamo de Sala de Guerra, onde eu coloco qualquer coisa que tenha lido, qualquer informação que encontre, qualquer evento que ocorra, qualquer legislação que se aprove, | Open Subtitles | هذا هو ما أسميه غرفة الحرب، حيث اترك اى شيء اقرأه ، أي معلومات أجد، |
Que merda é esta? Isto é o que eu chamo de uma grande festa. | Open Subtitles | الآن , هذا ما أسميه حفلة لعينة |
Isto é o que eu chamo de um grande espaço de ensaio. | Open Subtitles | الرجل! هذا هو ما أسميه مساحة بروفة كبير. |
Isso é o que eu chamo de devoção ao trabalho. | Open Subtitles | وهذا هو ما أسميه التفاني بالوظيفة |
Isto é o que eu chamo de encher o bucho.. | Open Subtitles | هذا هو ما أسميه ملء كيس لحم |
Uma das expressões mais comuns de qualquer coisa vista como bela uma coisa estupidamente deliciosa, é o que eu chamo de "Oh Meu Deus!" | TED | واحد أهم ردات الفعل للوجوه عندما نصادف شيء جميلاً مدهشاً , مذهلاً هو ما أدعوه وجه " يا إلهي " |
Mas há outras pessoas que eu observava que tinham o que eu chamo de "mentalidade de mutualidade". | TED | ولكن لاحظت أن هناك أُناس لديهم ما أدعوه بـ"الفكر المتبادل" |
Isto é o que eu chamo de um belo rap vingativo. | Open Subtitles | الان هذا ما اسميه راب انتقامي ممتاز لابعد الحدود |
Agora, isso é o que eu chamo de situação pegajosa. | Open Subtitles | هذا ما اسميه بالوضع المأسوى |