Não importa o que eu diga, nunca é bom suficiente. | Open Subtitles | ما اقوله لها ان الأمور لم تكن جيده ابداً |
Bem, eu sei que não importa o que eu diga, mas... baseado nos teus relatórios, nas ocasiões em que julgaste apropriado fazê-los, o Burov não me parece o tipo de indivíduo que reaja a uma chantagem. | Open Subtitles | اعرف انه لايهم ما اقوله ولكن بناء على تقاريرك بالمناسبة تبدو لائقا لكتابتهم |
Não interessa o que eu diga ou o que faça. | Open Subtitles | لا يهم ما اقوله أو أفعله |
Seja lá o que eu diga vão considerar com uma ironia tolerante, então não digo nada. | Open Subtitles | أولادي الأعزاء، مهما قلت فستجمع آرائي بين التسامح والسخرية لذا فأنا أفضل إلتزام الصمت |
Em qualquer circunstância, não importa o que eu diga, ou não importa o que eu faça, não me deixes ir atrás do palco depois da atuação. | Open Subtitles | مهما تكن الظروف مهما قلت مهما فعلت لا تدعيني أذهب وراء الكواليس بعد العرض |
Não interessa o que eu diga ou o que faça. | Open Subtitles | لا يهم ما اقوله أو أفعله |
Tenta incutir-lhes bom senso, Frank, porque tudo o que eu diga não... | Open Subtitles | حاول إقناعهم يا "فرانك" لأنه مهما قلت أنا... |
Não importa o que eu diga ou faça. | Open Subtitles | مهما قلت أو فعلت |