O que eu estou a tentar dizer é que uma união sagrada é demais para a camioneta deles. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنَّ الرباط المُقدَّس أقوى من أن يقوموا بتفريقه |
O que eu estou a tentar dizer, de uma maneira muito desajeitada... é que... na verdade, talvez, apesar do que parece... | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو هو أن فى الواقع، ربما وعلى الرغم مما هو ظاهر |
Charlie, O que eu estou a tentar dizer é que já tens quase 30 anos. Estás no auge como matemático | Open Subtitles | شارلي، ما أحاول قوله هو أنك قاربت الثلاثين من عمرك ، وأنت في قمة الرياضيات |
O que eu estou a tentar dizer é que devemos tê-la feliz | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو يعبر عن مدى سعادتنا للفوز بها |
O que eu estou a tentar dizer é que nem sempre é fácil enganar um maluco. | Open Subtitles | أعتقد أني ما أحاول قوله هو أنها ليست دائماً طريقة سهله لخداع المرضى المتخلفين عقلياً |
O que eu estou a tentar dizer é que... Tu conhecias-me melhor do que ninguém. | Open Subtitles | أحزر أن ما أحاول قوله هو أنّك عليم بي عن الجميع. |
O que eu estou a tentar dizer é... | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو |
O que eu estou a tentar dizer é que a tua traição magoou-me muito, Bon, | Open Subtitles | "أحزر أن ما أحاول قوله هو أن خيانتك جرحتني بحقّ يا (بون)" |
O que eu estou a tentar dizer é... | Open Subtitles | -أين؟ ما أحاول قوله ... |