ويكيبيديا

    "o que eu pensei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما ظننته
        
    • ما اعتقدته
        
    • ما ظننت
        
    • ما أعتقدته
        
    • ما أعتقده
        
    • ما اعتقده
        
    • ما توقعته
        
    • ماظننته
        
    • ما فكرت
        
    • ما كنت أظنه
        
    • ما توقعت
        
    • ما إعتقدته
        
    • ما إعتقدتُ
        
    • كما توقعت
        
    • ما إعتقدت
        
    Foi o que eu pensei, por isso, fiz alguns telefonemas. Open Subtitles هذا ما ظننته لذلك قمت بالاتصالات بعد ان ذهب
    Foi o que eu pensei quando ouvimos este relato. Open Subtitles هذا هو ما ظننته عندما سمعت القصة أول مرة
    - Mas não foi nada demais. - Foi o que eu pensei no princípio. Open Subtitles ـ ولكنها كانت لا شيء ـ هذا ما ظننته في البداية
    Foi o que eu pensei, até receber a oferta deles. Open Subtitles هذا ما اعتقدته, حتى رأيت عرضهم ما هو العرض؟
    o que eu pensei ser alergia foi o início da propagação da gripe que arrasou a nossa família! Open Subtitles ما ظننت أنه كان حساسيةً ! بدأ بالزكام الذي أسقط العائلةَ كلها
    Foi o que eu pensei. Open Subtitles نعم هذا ما أعتقدته
    Foi o que eu pensei. Ela tem a papelada para se juntar á equipa. Open Subtitles ذلك ما ظننته ان معها الاوراق اللازمة للانضمام للفريق
    Foi o que eu pensei até nos termos apercebido que está em movimento. Open Subtitles حسنا ، هذا ما ظننته الى ان ادركنا بانها تتحرك ؟
    Foi exactamente o que eu pensei. Mas foi uma mulher quem ligou. Open Subtitles هذا بالضبط ما ظننته لكن المتصل كان إمرأة
    Foi o que eu pensei. É uma loucura, não? Open Subtitles هذا ما ظننته إنها جنوني، اليسَ كذلك ؟
    Nadia, ele não é o que eu pensei que seria pessoalmente. Open Subtitles .. ناديا هذا ليس اقصد . او ما ظننته انه سوف يبدو
    Foi o que eu pensei, universitário. Open Subtitles نعم هذا ما ظننته انت فتي الجامعه
    - Sim, foi o que eu pensei. - Acho que é melhor ir falar com o homem. Open Subtitles ـ هذا ما اعتقدته ـ اظن انه عليّ مقابلة شخصا حول سنّ
    Isso foi o que eu pensei, mas o Jonathan pensou... toda a estética de Vegas era um bocado desalinhada. Open Subtitles هذا ما اعتقدته لكن جوناثان كان يرى.. أن كل جمال فيجاس كان رخيصاَ بعض الشىء
    Foi o que eu pensei. Open Subtitles هذا ما ظننت إنْ فعلت شيء كهذا مُجددًا
    Pois, foi o que eu pensei. Open Subtitles نعم , هذا ما أعتقدته
    O que viste foi o que eu pensei. Open Subtitles لأنه شئ أساسي لأمان وحدتنا ما رأيته كان مارأيته هو ما أعتقده
    Foi o que eu pensei. Open Subtitles نعم, هذا ما اعتقده
    Está bem. Temos uma coisa agora. Foi o que eu pensei. Open Subtitles حسنا نحن لدينا طاوله فاضيه الان هذا ما توقعته
    Foi o que eu pensei. Open Subtitles هذا ماظننته ايضا
    E para ser sincero, foi isto o que eu pensei durante muito tempo. TED ولأكون صريحاً معكم، هذا ما فكرت به لمدة طويلة.
    E foi então, por assim dizer... agarrei o que eu pensei ser uma grande oportunidade, nas tecnologias de telecomunicação. Open Subtitles ...بعد ذلك لا أعلم, لقد حصلت على ما كنت أظنه فرصة رائعة للعمل في مجال تقنية المعلومات
    Foi o que eu pensei. Open Subtitles هذا ما توقعت.
    - A mim, parece-me um tipo sério. - Foi o que eu pensei. Open Subtitles يبدو مستقيم جداً بالنسبة لي - هذا ما إعتقدته أيضاً -
    Sabes o que eu pensei que ias gostar de fazer hoje? Open Subtitles تَعْرفُ ما إعتقدتُ أنت هَلْ يَتمتّعُ بعَمَل اليوم؟
    Foi o que eu pensei. Não é engraçado? Open Subtitles كما توقعت أليس هذا غريباَ ؟
    Ela disse o que eu pensei. Disse, "Não, é demasiado perigoso". Open Subtitles حسناً ، لقد قالت ما إعتقدت . "أنها ستقوله "لا ، إنه أمر خطير لغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد