Mas neste momento, o que eu sei, é que há pessoas a morrer. | TED | لكن حتى الآن، ما أعرفه هو أن الناس يموتون. |
o que eu sei é que este Santee matou um policia, e agora têm as mãos atadas uma á outra. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ان هذا الرجل سانتي بالفعل قتل ضابط شرطة والآن وضع يديه على آخر |
- o que eu sei é que temos de responder. - Excelente ideia, senador. E como? | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن نرد عليهم فكرة ممتازة أيها السيناتور، ولكن كيف نفعل ذالك؟ |
Olha, o que eu sei é que se não parares de falar de bruxas, levo-te para interrogatório. | Open Subtitles | ...اسمع, كل ما أعرفه هو أنك إذا لم تتوقف عن التحدث عن الساحرات سأقوم باستجوابك |
Tudo o que eu sei é que a Polícia continua a investigar este aqui. | Open Subtitles | اعذرني كل ما أعرفه هو, أن الشرطة ما زالت تحقق في هذه القضية |
Tudo o que eu sei é que, quando aquele artigo saiu, algo clicou naquele miúdo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو , عندما خرجت تلك المادة , التقط شيئا في ذلك الطفل. |
o que eu sei é que foram as últimas pessoas a vê-la viva. | Open Subtitles | ما أعرفه هو بأنكم كنتم كلكم آخر ناس شاهدوها حيّة. |
O que eu sei, é que não sabemos nada dele. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أننا لا نعرف الكثير عنه... |
Tudo o que eu sei ... é que neste momento estamos presos nesta ilha. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو حتى هذه اللحظة, اننا محبوسون على هذه الجزيرة |
Mas o que eu sei é que há um voo para a Irlanda pela manhã. | Open Subtitles | لكن ما أعرفه هو أن هناك رحلة تغادر الى ايرلندا في الصباح |
Tudo o que eu sei é que o teu dedo iluminou-se e eu o toquei. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن إصبعكِ قد توهج، وأنا لمسته فحسب. |
O que eu sei... é que eu vi tudo que eu preciso saber com meus próprios olhos. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنّي أرى كل شيء أريد أن أعرفه بكلتا عيناي. |
Tudo o que eu sei é que essas pistas estão a ajudar-nos a prender bandidos. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن هذه الألغاز تساعدنا بالإمساك بالرجال السيئين |
Mas o que eu sei é que estás a crescer muito depressa, e que isso me assusta. | Open Subtitles | لكن ما أعرفه هو أنك تنمين بسرعه جدًا وهذا الأمر يرعبني |
Não, o que eu sei, é que o FBI confiscou provas sem um mandado. | Open Subtitles | كلا .. ما أعرفه هو أن مكتب التحقيقات الفدرالي قامت بمصادرة أدلة بدون مذكرة قانونية |
o que eu sei é que não consigo um contrato discográfico. | Open Subtitles | ... كل ما أعرفه هو أنني لا أستطيع أن أحصل علي عقد ألبوم... |
Tudo o que eu sei...é que não o sinto dessa forma. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني لا أشعر بذلك |
O que eu sei é, que esta merda nunca vai acabar. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أن هذا الأمر لن ينتهي |
o que eu sei é que estás completamente apanhado por ela. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنك متعلق تمامًا بها |
Tudo o que eu sei é que eu me senti muito triste para ela. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني حزينة جداً عليها |