A sala fica muito fria, o que faz a placa de som expandir e contrair, e deixa o som desafinado. | Open Subtitles | أصبحت الغرفة شديدة البرودة، ممّا يجعل الصوت يتمدد ويتقلّص وهو ما يجعل درجة الصوت خارج اللحّن الصحيح |
É o que faz a mente do zelador ligar-se à alma do Warehouse. | Open Subtitles | إنّه ما يجعل عقل الوصيّ يرتبط بروح المستودع. |
Sabes o que faz a minha vingança tão doce? | Open Subtitles | أتعلمين ما الذي جعل إنتقامي لذيذاً جداً؟ |
Castle, eu queria ver o que faz a Zhang perfeita, sabes, como conseguiu tudo o que tem, talvez isso pudesse ajudar-me a seguir em frente. | Open Subtitles | (كاسل) أردت فقط رؤية ما الذي جعل (تشانغ) ذات علامة.. كما تعلم، كيف حققت ما فعلته، ربما لكي يساعدني ذلك بالتقدم |
o que faz a minha imitação inteligente da vida diferente da deles? | Open Subtitles | ما الذي يجعل محاكاتي الذكية للحياة مختلفة عن أي منهم؟ |
o que faz a seda macia? | Open Subtitles | ما الذي يجعل ينة الحرير؟ |
E percebi que ter outras pessoas por perto é o que faz a vida valer a pena. | Open Subtitles | لقد أدركتُ للتو أن وجود أشخاص حولك هو ما يجعل للحياة قيمة. |
É uma quantidade ínfima de material, mas a maneira como se expressa, em última instância, é o que faz a diferença em humanos e em todas as espécies. | TED | هذه كمية ضئيلة من المادة الوراثية ولكن الطريقة النهائية التي تعبر عن نفسها وتقوم بوظيفتها هي ما يجعل هناك فروقا في البشر وفي كل المخلوقات الحية |
o que faz a história ser importante é minha cobertura dela. | Open Subtitles | ما يجعل الموضوع مهما هو أن أتولى تغطيته |
É o que faz a vida valer a pena. | Open Subtitles | إن هذا ما يجعل للحياة طعماً |
4200, o que faz a nossa aventura com Fuzzy Dunlop parecer uma porra de um passeio no parque. | Open Subtitles | 4.200دولار ، ما يجعل مغامرتنا مع (فازي دانلوب) تبدو كنزهة في حديقة |
o que faz a seda macia? | Open Subtitles | ما الذي يجعل ينة الحرير؟ |