Faças o que fizeres, Shawn, não reveles a tua capacidade de cura, porque se curas um deles, vais ter de os curar a todos. | Open Subtitles | مهما كان ما تفعله يا شون لا تكشف قدراتك على الشفاء لأنك غدا شفيت أحدهم |
Faças o que fizeres para tentar mudar as coisas, sabes que ele nunca te perdoará. | Open Subtitles | أيا كان ما تفعله لتغيير الأشياء فأنت تعرف أنه لن يسامحك أبدا. |
Faças o que fizeres, não tomes decisões precipitadas. | Open Subtitles | أياً كان ما ستفعله لا تتّخذ قراراً سريعاً |
Eu não estou aí, mas, faças o que fizeres, sei que tomarás a decisão certa. | Open Subtitles | أنالستهناكعلى الأرض ومهما كان ما ستفعله أعلمأنكستتخذالقرارالصائب |
Faças o que fizeres... não recuperes a nave. | Open Subtitles | آيًا يكن ما تفعله... . لا تستعد السفينة، أكرر... |
Faças o que fizeres, não lhe digas que queres sair com ela. | Open Subtitles | مهما فعلت , لا تقل لها أنك . تريد الخروج معها |
E faças o que fizeres, afasta-te o mais possível de Antoine Lussier. | Open Subtitles | وآياً يكن ما تفعليه إبقنا بعيدين بقدر الإمكان عن "أنطوان لوسيه" |
Faças o que fizeres, por muito tempo, o teu pai estará ao teu lado para te apoiar. | Open Subtitles | مهما تفعل لوقت طويل قادم، سيكون والدك هناك ليدعمك |
Faças o que fizeres, não cortes esse fio. | Open Subtitles | أيا كان ما تفعله لا تقطع هذا السلك |
Oh, faças o que fizeres, não a deixes tirar os sapatos. | Open Subtitles | أي كان ما تفعله لا تدعها تخلع حذاؤها |
Mas, seja lá o que fizeres, não percas a fé. | Open Subtitles | ،ولكن أياً كان ما تفعله لا تخسر إيمانك |
Frank, é o Clutch. Faças o que fizeres, Frank, ouve o que te digo. | Open Subtitles | (فرانك) (فرانك) انه انا (كلاتش) مهما كان ما تفعله, فقط أسمع لى |
Faças o que fizeres, mantém-te afastado destes racistas de merda. | Open Subtitles | أيًّا كان ما تفعله ابق بعيدًا عن أتباع (ديفيد دوك) اللعناء هؤلاء |
Faças o que fizeres, sê simpático. | Open Subtitles | واياً كان ما ستفعله .. فقط كن لطيفاً |
Faças o que fizeres, não pares! | Open Subtitles | قد للأمام وأيا كان ما ستفعله لا تتوقف |
Faças o que fizeres, Christian, não te mexas. | Open Subtitles | أياً كان ما ستفعله يا (كريستيان) فلا تتحرك |
o que fizeres, é escolha tua, mas não posso fazer isso. | Open Subtitles | مهما فعلت فهو اختيارك اما انا فلن استطيع فعل ذلك |
Por isso, faças o que fizeres, não ajas de forma suspeita. | Open Subtitles | لذلك , مهما فعلت لا تتصرف بشكل يبعث على الشبهة |
Faças o que fizeres, mantém-te longe do bolo. | Open Subtitles | بالتأكيد، آيًا يكن ما تفعليه لا تقربي من الكعكة |
O meu pai sempre disse: "Faças o que fizeres, sê o melhor." | Open Subtitles | أبي كان دائماً يقول مهما تفعل تأكد أنك تفعل الأفضل |