ويكيبيديا

    "o que merecia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما يستحقه
        
    • ما يستحق
        
    • على ما تستحق
        
    • ما تستحقه
        
    • على ما كان يستحقه
        
    • ما تستحقّه
        
    O Sullivan teve o que merecia. Open Subtitles بالإضافة إلى أن سوليفان حصل على ما يستحقه
    E se ele é morto por aqui, correndo em volta das árvores, por ursos, então ele teve o que merecia, não é? Open Subtitles وإذا قتل هنا وهو يجري في الغابة يصطاد الدببة حينها يكون نال ما يستحقه أليس كذلك؟
    Talvez tenha aceitado subornos, e não os tenha cumprido, teve o que merecia. Open Subtitles ربما أخذ رشوة من أحدهم ولم ينفذ ما طلب منه فنال ما يستحقه
    O primeiro jurado que encontrei achava que Bobby tinha tido o que merecia. TED وكان أول عضو قابلته يؤمن أن بوبي حصل على ما يستحق
    Se querem saber, ele teve o que merecia. Open Subtitles إذا سألتني ، لقد حصل بالضبط على ما يستحق
    Ela só teve o que merecia. Open Subtitles لقد حصلت على ما تستحق
    Não achas que ela talvez tenha tido o que merecia? Open Subtitles هل فكرتِ يوماً بأنها ربما نالت ما تستحقه ؟
    E o nosso alvo, teve o que merecia. Open Subtitles حصل على ما كان يستحقه
    Bem, digamos que teve o que merecia. Open Subtitles حسناً، فلنقل فحسب أنّها حصلت على ما تستحقّه
    Mas cá para nós, acho que ele teve o que merecia. - Então, conhece-o? Open Subtitles ذلك صحيح رسمياً, ولكن بطريقة غير رسمية فإنني أعتقد حصل على ما يستحقه
    O Richard foi exposto à morte e ao assassinato numa idade muito tenra, e deve ter pensado, que era isso o que merecia. Open Subtitles ريتشارد شاهد الموت والقتل في سن مبكرة قد يكون ظن ان ذلك ما يستحقه
    Não digo que estou triste por ele ter tido o que merecia. Open Subtitles لا أستطيع القول بأنني آسف لأنه نال ما يستحقه.
    E se me perguntar, ele teve o que merecia. Open Subtitles وإن كنت تسألني، فإنه قد تلقى ما يستحقه
    Dizem que recebeu o que merecia, ou que não. Open Subtitles قائلين بأنه نال ما يستحقه أو بأنه لم يستحق ذلك
    O Joey é um cabrão estúpido que teve o que merecia hoje. Open Subtitles هذا الغبي القذر تلقى ما يستحقه اليوم
    E tu ficas aí quieto, a achar que ele teve o que merecia. Open Subtitles وأنت تجلس بلا حراك، معتقدًا أنه نال ما يستحق.
    Se ele estava "sujo", teve o que merecia. Open Subtitles إذا كان متورطاً فقد نال ما يستحق
    Penso que aquele sacana teve o que merecia. Open Subtitles أظن أن أبن السافله حصل على ما يستحق
    - Levou o que merecia. Open Subtitles -لقد حصلت على ما تستحق
    o que merecia. Open Subtitles على ما تستحق
    Aquela maluca teve exactamente o que merecia. Open Subtitles تلك المريضة نفسياً حصلت بالظبط على ما تستحقه
    Quando vi a vida esvair-se dos olhos maus da Martha, sabia que ela estava a ter exactamente o que merecia. Open Subtitles عندما رايت الحياة تفارق عيني مارثا اللئيمتين عرفت انها نالت ما تستحقه
    Ele levou o que merecia... Open Subtitles لقد حصل على ما كان يستحقه...
    Parece que ela recebeu exactamente o que merecia. Open Subtitles يبدو أنّها نالت ما تستحقّه بالضبط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد