O que não compreendo é... porque precisa de mim, quando já tem toda a ajuda que podia precisar. | Open Subtitles | لكنْ ما لا أفهمه هو سبب حاجتك إليّ في حين يتوفّر لكِ كلّ عون تطلبينه |
O que não compreendo é que defendi os interesses de todas. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو أنني قمت بخطوة لحماية الجميع. |
- Compreendo que estejas zangada mas O que não compreendo é por que não vieste ter comigo. | Open Subtitles | -أتفهّم سبب انزعاجكِ -ولكن ما لا أفهمه هو عدم لجوئكِ إليّ |
O que não compreendo é como pudeste ser tão cruel. | Open Subtitles | الذي لا أفهمه هو كيف لكِ أن تكوني بهذه القسوة. |
O que não compreendo nisto tudo é o Robert. | Open Subtitles | الذي لا أفهمه في كل هذا هو أنت |
Mas O que não compreendo... são as lamelas de sangue. | Open Subtitles | ولكن ما لا أفهمه هو شرائح الدم |
Mas O que não compreendo... | Open Subtitles | و لكن ما لا أفهمه, هو وجود رجل |
As razões não me interessam. O que não compreendo é porque ele não mo disse. | Open Subtitles | أسباب فعله لذلك لا تهمني، ما لا أفهمه هو... |
Sabe, O que não compreendo é porque o matou? | Open Subtitles | أتعرفين، ما لا أفهمه هُو: لمَ قتلته؟ |
O que não compreendo é que tu tinhas todas as apostas do Jerry. | Open Subtitles | ما لا أفهمه أنه كان لديك جميع اختيارات (جيري) |
O que não compreendo é tê-la engravidado. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو جعلها حاملاً |
Eis O que não compreendo. | Open Subtitles | الآن، إليك ما لا أفهمه |