| Pode contar com a minha família para o que precisar. | Open Subtitles | فقط تعلمون، عائلتي هنا من أجلك. كل ما تحتاجه. |
| o que precisar de mim, onde precisar que eu esteja, ou o que precisar que eu faça. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه من لي، أينما كنت في حاجة لي أن أكون، كل ما تحتاجه مني أن أفعل. |
| Depois disso, o que precisar durante o resto da sua detenção sairá das reservas, da proteção da Vanessa. | Open Subtitles | بعد ذلك، أي شيء تحتاجه لبقية إقامتك، سوف يتم غمس في الاحتياط، إلى حماية فانيسا. |
| Terá acesso a tudo o que precisar da Dynastic Energy. | Open Subtitles | أي شيء تحتاجه " من شركة " ديناستيك للطاقة تحصل عليه |
| Para o que precisar, sou o seu homem. | Open Subtitles | أيا كان ما تحتاجه أتصل بي لأني رجلك |
| Eu estou aqui para tudo o que precisar. | Open Subtitles | أيا كان ما تحتاجين إليه ,فأنا هنا |
| Acesso à marina, cruzeiro, horários de rotação, tudo o que precisar. | Open Subtitles | سأعطيك ما لا تعرفه دخول جداول المراقبة والمراقبه ,كل ما تحتاجة |
| E o meu trabalho é conseguir-lhe tudo o que precisar. | Open Subtitles | أن وظيفتي أن أوفر لك كل ما تحتاجه |
| Tudo o que precisar. - O Porsche não é meu. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه وتلك البورش ليست سيارتي |
| Dori, dá à Madison tudo o que precisar para que necessite para que isto aconteça. | Open Subtitles | (دوري) اعطي (ماديسون) كل ما تحتاجه لتحقق ذلك |
| Tudo o que precisar, Verner, eu faço acontecer. | Open Subtitles | سأعطيك كل ما تحتاجه |
| Nós cobrimos as despesas. Tudo o que precisar. | Open Subtitles | -سنتكفل بتكاليف أي شيء تحتاجه |
| Tudo o que precisar. | Open Subtitles | - أي شيء تحتاجه |
| Use a minha sala, o que precisar. | Open Subtitles | استخدم مكتبي أيًا كان ما تحتاجه |
| Não importa o que precisar. | Open Subtitles | أيًا كان ما تحتاجه. |
| Tudo o que precisar. | Open Subtitles | أياً كان ما تحتاجين إليه. |
| Tudo o que quiser, tudo o que precisar... ela será. | Open Subtitles | كل ماتريدة ، وكل ما تحتاجة ستكونة |
| Tudo o que precisar. Falamos daqui a pouco. | Open Subtitles | اي شيئ تحتاجة ساتحدك اليك قريبا |