Se me disserem O que procuram, eu digo onde está. | Open Subtitles | إن أخبرتموني عن ماذا تبحثون سوف أخبركم عن مكانه |
O que procuram? | Open Subtitles | عن ماذا تبحثون ؟ |
Sabem O que procuram quando roubam documentos secretos? | Open Subtitles | كنت دائما اتساءل, ان كنتم انتم ايها المحترفون تعرفون ما تبحثون عنه عندما تدخلون المهمة و تسرقون الأوراق السرية |
Para descobrirem se são homens a sério, os fuzileiros podem ser O que procuram. | Open Subtitles | سوف تكتشفوا اذا كنتم بالفعل رجالا سيكون حلم مشاة البحرية هو ما تبحثون عنه |
Já vi O que procuram no acampamento do Marek. | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنني رأيت ما تبحث عنه |
Se me disserem O que procuram... | Open Subtitles | ربّما إذا أخبرتني ما تبحث عنه فيمكنني مساعدتكَ في إيجاده |
Os homens do seu planeta cultivam milhares de rosas e não encontram O que procuram. | Open Subtitles | النّاس حيثُ تعيش زرعوا آلاف من الورود ولم يعثروا علي ماكانوا يبحثون. |
O que procuram aqui? | Open Subtitles | عن ماذا تبحثون هنا؟ |
O que procuram? | Open Subtitles | لوح بيدك هيه - عن ماذا تبحثون ؟ |
Com todo o respeito, Sr. Quinn, nao e sobre vós que tenho curiosidade. e O que procuram que me interessa. | Open Subtitles | مع احترامي سيد كوين لا يهمني من تكونون ولكن يهمني ما تبحثون عنه |
Acho que talvez tenha O que procuram. | Open Subtitles | هو ممثل كوميدي معروف في سلسلة أفلام فطيرة أمريكية التي تظهر في العلم .أظن أنّي قد أملك ما تبحثون عنه |
Desculpa interromper este confronto fascinante, mas acho que tenho O que procuram. | Open Subtitles | ."اسفة لمقاطعة هذا العرض من "اوديبي ! ولكني اعتقد انني لديّ ما تبحثون عنه |
O que procuram não é apenas um ladrão de metal, é um fantasma ladrão de metal. | Open Subtitles | ما تبحثون عنه ليس مجرد لص معادن إنه شبح لص معادن! |
Mas, surpresa, surpresa, parece que encontrei O que procuram realmente. | Open Subtitles | لكن يا للدهشة. يبدو أنني وجدتُ ما تبحث عنه فعلاً |
Parece que andam à minha procura. Parece que encontrei O que procuram realmente. | Open Subtitles | يبدو أنك كنت تبحث عني و يبدو أنني وجدت ما تبحث عنه |
Os homens do seu planeta cultivam milhares de rosas e não encontram O que procuram. | Open Subtitles | النّاس حيثُ تعيش زرعوا آلاف من الورود ولم يعثروا علي ماكانوا يبحثون. |